ترجمة معاني سورة الليل باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Ночь(Ал-Ляыл)
Клянусь ночью, когда она покрывает землю!
آية رقم 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Клянусь днем, когда он проясняется!
آية رقم 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!
آية رقم 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Ваши стремления различны.
آية رقم 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
آية رقم 6
ﯘﯙ
ﯚ
кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
آية رقم 7
ﯛﯜ
ﯝ
Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).
آية رقم 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
آية رقم 9
ﯣﯤ
ﯥ
кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
آية رقم 10
ﭑﭒ
ﭓ
Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию).
آية رقم 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет).
آية رقم 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Воистину, Нам надлежит вести прямым путем.
آية رقم 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая.
آية رقم 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Я предостерег вас от пылающего Огня.
آية رقم 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Войдет в него только самый несчастный,
آية رقم 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
который считает истину ложью и отворачивается.
آية رقم 17
ﭱﭲ
ﭳ
Отдален от него будет самый богобоязненный,
آية رقم 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
который раздает свое имущество, очищаясь,
آية رقم 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
и всякую милость возмещает сполна
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.
آية رقم 21
ﮆﮇ
ﮈ
И он непременно будет удовлетворен.
تقدم القراءة