ترجمة معاني سورة الجاثية باللغة الأوكرانية من كتاب الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Ха. Мім
آية رقم 2
ﭓﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Писання, зіслане від Аллага, Всесильного, Мудрого
آية رقم 3
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Воістину, на небесах і на землі — знамення для віруючих
آية رقم 4
У створенні вас та інших живих істот, яких Він розселив — знамення для людей, які впевнені
آية رقم 5
У зміні ночі та дня, у наділі, який Аллаг відсилає із неба та яким оживлює землю після смерті її, у змінах вітрів — знамення для людей, які розуміють
آية رقم 6
Такими є знамення Аллага, які Ми читаємо тобі в істині. У яку ж розповідь, якщо не про Аллага та Його знамення, вони увірують
آية رقم 7
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Горе кожному брехливому грішнику
آية رقم 8
Він слухає знамення Аллага, які ти читаєш йому, а потім вивищує себе, наче ніколи їх і не чув. Сповісти ж йому добру звістку про болісну кару
آية رقم 9
Коли він дізнається про якісь із Наших знамень, то починає з них глузувати. Таких чекає принизлива кара
آية رقم 10
Перед ними буде геєна. Не допоможе їм ні те, що вони собі здобували, ні ті, кого вони брали собі як покровителів замість Аллага! На них чекає велика кара
آية رقم 11
Це — прямий шлях! А тих, які не вірують у знамення свого Господа, чекає кара з болісними стражданнями
آية رقم 12
Аллаг — Той, Хто підкорив для вас море, щоб кораблі пливли там за наказом Його, і щоб ви шукали Його ласки; можливо, ви будете дякувати
آية رقم 13
Він підкорив для вас усе те, що на небесах і на землі. Воістину, в цьому — знамення для людей, які мислять
آية رقم 14
Скажи віруючим, щоб вони простили тих, хто не сподівається на дні Аллага — нехай Він відплатить людям за те, що вони собі здобували!
____________________
«Не сподівається на дні Аллага»: як свідчить аль-Багаві, мова йде про багатобожників, які не бояться помсти Аллага.
____________________
«Не сподівається на дні Аллага»: як свідчить аль-Багаві, мова йде про багатобожників, які не бояться помсти Аллага.
آية رقم 15
Хто робить добро, робить це задля самого себе. А хто чинить зло, той чинить його проти самого себе. А потім усі ви повернетесь до свого Господа
آية رقم 16
Ми дарували синам Ісраїля Писання, мудрість і пророцтво, наділили їх благами та вивищили над жителями світів
آية رقم 17
Ми дарували їм ясні вказівки — за наказом [Нашим]. Через взаємну ненависть вони розійшлися поміж собою лише після того, як до них прийшло знання. Воістину, в День Воскресіння твій Господь розсудить між ними те, про що вони сперечались
آية رقم 18
А потім Ми вказали тобі на дорогу — за наказом [Нашим]. Йди ж нею, та не йди за бажаннями тих, які не мають знання
آية رقم 19
Воістину, вони ніяк не врятують тебе від Аллага. Нечестивці є покровителями одні одних; Аллаг — Покровитель богобоязливих
آية رقم 20
Це — видимі знамення для людей, прямий шлях та милість для впевнених
آية رقم 21
Невже ті, які здобували собі злі вчинки, думали, що Ми й за життя й після смерті зробимо їх такими ж, як тих, хто увірував і творив добро? Погано ж розсудили вони
آية رقم 22
Аллаг створив небеса й землю в істині, а також для того, щоб кожній душі відплатили за те, що вона собі здобула. І ні з ким не вчинять несправедливо
آية رقم 23
Чи ти бачив того, хто зробив богом своє бажання? Володіючи знанням, Аллаг збив його зі шляху, запечатав слух і серце, а зір накрив завісою. Хто вкаже йому на прямий шлях замість Аллага? Невже ви не замислитесь
آية رقم 24
Вони говорять: «Існує лише наше земне життя. Ми помираємо та народжуємось, нас винищує лише час». Вони не мають про це знання! Воістину, це лише їхні здогадки
آية رقم 25
Коли їм читають Наші ясні знамення, їхнім єдиним доказом є лише такі слова: «Приведіть наших батьків, якщо ви говорите правду!
آية رقم 26
Скажи: «Аллаг дарує вам життя, потім дарує смерть, а потім збере вас у День Воскресіння, у якому немає сумніву, але більшість людей не знає!
آية رقم 27
Аллагу належить влада над небесами й землею; у той День, коли прийде час, прихильники неправди втратять усе
آية رقم 28
Ти побачиш, що кожна громада впала на коліна. Кожну громаду покличуть до її книги: «Сьогодні вам відплатять за те, що ви робили!
آية رقم 29
Це Наше писання говорить проти вас правду. Ми наказали записувати все, що ви робите
آية رقم 30
Тих, які увірували й творили добро, їхній Господь уведе в Свою милість! Це і є справжній успіх
آية رقم 31
А тим, які не увірували, [скажуть]: «Невже вам не читали Моїх знамень? Але ви себе вивищували та були грішними людьми!
آية رقم 32
Коли вам говорили, що обіцянка Аллага правдива, і що в Часі немає сумніву, ви відповідали: «Ми не знаємо, що таке Час. Ми лише маємо здогадки про це і ми не є впевненими!
آية رقم 33
Їм відкрилися їхні злі вчинки й вразило їх те, із чого вони глузували
آية رقم 34
Їм скажуть: «Сьогодні Ми забудемо вас так, як ви забули зустріч із цим вашим Днем! Вашим притулком буде вогонь і не буде у вас помічників
آية رقم 35
Це так, адже ви глузували зі знамень Аллага та спокусилися земним життям!» Сьогодні вони не вийдуть звідти і в них не проситимуть каяття
آية رقم 36
Хвала Аллагу, Господу небес, Господу землі, Господу світів
آية رقم 37
Йому належить велич на небесах і на землі, а Він — Всесильний, Мудрий
تقدم القراءة