ترجمة معاني سورة الليل باللغة الطاجيكية من كتاب Tajik - Tajik translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
ЛАЙЛ
Савганд ба шаб, он гоҳ ки чаҳонро бо торикиаш бипӯшад
آية رقم 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
ва савганд ба рӯз, он гоҳ ки ошкор шавад
آية رقم 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
ва савганд, ба он ки нару модаро биёфарид,
آية رقم 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
ки ҳосили кӯшишҳои шумо гуногун аст.
آية رقم 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Аммо касе, ки бахшоишу парҳезгорӣ кард
آية رقم 6
ﯘﯙ
ﯚ
ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
آية رقم 7
ﯛﯜ
ﯝ
пас барои биҳишт омодааш мекунем.
آية رقم 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Аммо он кас кӣ бахиливу беэҳтиёҷӣ кард.
آية رقم 9
ﯣﯤ
ﯥ
ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард),
آية رقم 10
ﭑﭒ
ﭓ
ӯро барои дӯзах омода месозем.
آية رقم 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Ва чун ҳалокаш даррасад, дороияш ба ҳолаш фоида набахшад.
آية رقم 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Ва он чӣ бар Мост, роҳнамоист.
آية رقم 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Ва аз они Мост он ҷаҳону ин чаҳон.
آية رقم 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Пас шуморо аз оташе, ки забона мезанад, метарсонам,
آية رقم 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
ҷуз аҳли бадбахтӣ ба он дарнаяфтад,
آية رقم 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
он ки дурӯғ баровард ва рӯйгардон шуд.
آية رقم 17
ﭱﭲ
ﭳ
Ва парҳезгортарин мардумро аз он дур доранд,
آية رقم 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
он кӣ моли худ мебахшояд ва покӣ меҷӯяд.
آية رقم 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Ва ҳеҷ касро бар (гардани) ӯ ҳаққе набошад, ки акнун мукофот хоҳад,
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Ғайри ҷустани хушнудии Парвардигори баландмартабаи худ.
آية رقم 21
ﮆﮇ
ﮈ
Ва ба зудӣ хушнуд шавад.
تقدم القراءة