ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الكردية من كتاب Burhan Muhammad - Kurdish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
سوێند بهو فریشتانهی بهکاری چاك و دروست و فهرمانبهرداریی ههڵدهستن یهك لهدوای یهك.
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
ههروهها ئهوانهی که بهگورج و گۆڵی و خێرایی فهرمانهکانی خوا بهجێ دههێنن، یاخود بهو بایانهی ههڵدهکهن و شارو دێهاتی خوانهناسان کاول دهکهن.
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
بهو فریشتانهش که ههور بڵاو دهکهنهوه، یاخود ههموو شتێکی کۆ بڵاوه پێ دهکهن.
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
بهوانهش که حهق و ناحهق لێك جیادهکهنهوه.
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
بهو فریشتانهش که پهیامی خوا دهگهیهنن بهخهڵکی و له خزمهتی جوبرهئیلدا قورئانیان دهگهیاند.
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
بۆ ئهوهی بهڵگه بخهنه دهست ئیمانداران، نهفامانیش بێداربکهنهوه.
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
بهڕاستی ئهم بهڵێن و وادانهی پێتان دهدرێت ههر پێش دێت.
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
جا کاتێك دێت ئهستێرهکان ڕوناکییان نامێنێت.
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
ئاسمانیش لهت دهبێت و لێك دهترازێت.
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
کاتێك کێوهکان ههڵدهکێنرێن و لهجێی خۆیان نامێنن و وردوخاش دهبن.
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
ههروهها کاتێك دێت پێغهمبهران کات و شوێنی دیاری کراویان بۆ دادهنرێت (ڕووبهڕوی قهومهکانیان دهکرێنهوه).
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
ئاخۆ دهزانن خهڵکینه لێپرسینهوه بۆ چ ڕۆژێك دواخراوه؟!
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
بێگومان بۆ ڕۆژی جیاکردنهوهو دادگاییهکی ڕهوا.
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
جا تۆ چووزانی ڕۆژی جیاکردنهوهو دادگایی چ ڕۆژێکی سهخت و دژواره.
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
هاوارو ئاهو ناڵه لهو ڕۆژهدا بۆ ئهوانهی که بڕوایان به پێغهمبهران و قیامهت و لێپرسینهوه نهبوو.
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
باشه، ئهوه نابینن چۆن پێشینانمان لهناو بردووه؟
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
پاشان دوایینهکانیش بهشوێنیاندا لهناو دهبهین.
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
ههر بهو شێوهیهش دهکهین لهگهڵ تاوانباراندا.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
ئهی ئهوه بۆ سهرنج نادهن، ئایا ئێوهمان له ئاوێکی بێ نرخ دروست نهکردووه؟!
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
ئینجا له جێی مهحکهم و قایمدا نوتفهمان دانهناوه؟!
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
بۆ ماوهیهکی دیاریکراو؟!
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
ئینجا ئێمه دهسهڵاتدار بووین بهسهر ئهواندا، ئای چ دهسهڵاتدارێکی چاکین.
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
ئایا ئێمه زهویمان نهکردووه بههۆکاری کۆ کردنهوه.
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
بۆ زیندووان و مردووان.
آية رقم 27
ههروهها لهسهر گۆی زهوی کێوی لوطکه بڵندمان دامهزراندووهو ئاوی سازگارمان پێشکهش نهکردوون بۆ خواردنهوه؟!
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
دهی کهواته ئهی خوانهناسان ههستن و ڕاکهن بۆ ئهو شوێنهی بڕواتان پێی نهبوو بهدرۆتان دهزانی.
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
ڕاکهن؛ دهرچن بۆ سێبهری ئهو دوو کهڵه سێ بڕگهیه.
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
نه سێبهره (تا له سایهیدا بحهوێتهوه) نه له بڵێسهی ئاگری دۆزهخ دهتانپارێزێت.
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
بهڕاستی ئهو ئاگره بڵێسهیهك فڕێ دهدات وهك کۆشك و تهلارێکی گهوره، مهزنه.
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
ههر وهکو وشتری زهردی مهیلهو ڕهش دهنوێنێت.
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
ئهمڕۆ ئیتر ئهو ڕۆژهیه که قسهیان نهماوهو ورتهیان لێ نایهت.
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
مۆڵهتیش نادرێن پاکانه بکهن.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
ئهمه ئیتر ڕۆژی جیاکردنهوهیه، ئێوهمان لهگهڵ ههموو نهوهکانی پێشوودا کۆکردۆتهوه.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
جا ئهگهر دهتوانن نهخشهیهك، فێڵێك ئهنجام بدهن دژی من ئهنجامی بدهن.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
لهولاشهوه بهڕاستی دیندارو پارێزکاران، وان له ژێر سێبهردا، له پاڵ کانیاوو تاڤگهکاندا.
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
له ههر جۆره میوهیهك که ئارهزووی بکهن بۆیان ئامادهیهو پێشکهشیان دهکرێت.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
پێیان دهوترێت بخۆن و بخۆنهوه، نۆشتان بێت له پاداشتی ئهو کارو کردهوه چاکانهدا که ئهنجامتان دهدا.
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
بێگومان ئێمه ئا بهو شێوهیه پاداشتی چاکهخوازان دهدهینهوه.
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
ئێوهش ئهی خوانهناسان، له دنیادا بخۆن و کهمێك ڕابوێرن، بهڕاستی ئێوه تاوانبارو تاوانکارن.
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
خۆ ئهگهر پێیان بوترێت، کڕنوش بهرن و ملکهچ و فهرنبهرداری خوابن، ئهوانه کڕنووش نابهن و ملکهچ نابن.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
سهیری ئایهتی 15 بکه.
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
باشه ئهو دڵڕهقانه، ئهگهر بهم قورئانه باوهڕ ناکهن، به چ گوفتارێکی تر دهکهن و ئیمان دههێنن؟!
تقدم القراءة