ترجمة معاني سورة عبس باللغة لغة الملايو من كتاب Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Ia memasamkan muka dan berpaling,
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Kerana ia didatangi orang buta.
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran ugama yang didapatinya daripadamu)! -
آية رقم 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya.
آية رقم 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran),
آية رقم 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya.
آية رقم 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya).
آية رقم 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Adapun orang yang segera datang kepadamu,
آية رقم 9
ﭴﭵ
ﭶ
Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah), -
آية رقم 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Maka engkau berlengah-lengah melayaninya.
آية رقم 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi).
آية رقم 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya.
آية رقم 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan, -
آية رقم 14
ﮇﮈ
ﮉ
Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan), -
آية رقم 15
ﮊﮋ
ﮌ
(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz;
آية رقم 16
ﮍﮎ
ﮏ
(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti.
آية رقم 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?
آية رقم 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
(Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah? -
آية رقم 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab;
آية رقم 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang ia pilih);
آية رقم 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan;
آية رقم 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).
آية رقم 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! Sebenarnya ia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya.
آية رقم 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
(Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya):
آية رقم 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.
آية رقم 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan, -
آية رقم 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,
آية رقم 28
ﯦﯧ
ﯨ
Dan buah anggur serta sayur-sayuran,
آية رقم 29
ﯩﯪ
ﯫ
Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma,
آية رقم 30
ﯬﯭ
ﯮ
Dan taman-taman yang menghijau subur,
آية رقم 31
ﯯﯰ
ﯱ
Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, -
آية رقم 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
آية رقم 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, -
آية رقم 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,
آية رقم 35
ﰀﰁ
ﰂ
Dan ibunya serta bapanya,
آية رقم 36
ﰃﰄ
ﰅ
Dan isterinya serta anak-anaknya; -
آية رقم 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja.
آية رقم 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
آية رقم 39
ﰑﰒ
ﰓ
Tertawa, lagi bersuka ria;
آية رقم 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu,
آية رقم 41
ﭑﭒ
ﭓ
Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita. -
آية رقم 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka.
تقدم القراءة