ترجمة سورة الليل

Elmir Kuliev - Russian translation
ترجمة معاني سورة الليل باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation .

Ночь(Ал-Ляыл)


Клянусь ночью, когда она покрывает землю!

Клянусь днем, когда он проясняется!

Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!

Ваши стремления различны.

Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,

кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),

Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).

А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,

кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),

Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию).

Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет).

Воистину, Нам надлежит вести прямым путем.

Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая.

Я предостерег вас от пылающего Огня.

Войдет в него только самый несчастный,

который считает истину ложью и отворачивается.

Отдален от него будет самый богобоязненный,

который раздает свое имущество, очищаясь,

и всякую милость возмещает сполна

только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.

И он непременно будет удовлетворен.
Icon