سورة الحجر

Knut Bernström - Swedish translation

Översättning av Sura الحجر på السويدية från Knut Bernström - Swedish translation

Knut Bernström - Swedish translation


Alif lam ra. DETTA ÄR budskap ur Skriften, en Koran, klar i sig själv och som ger en klar framställning av sanningen.

Kanske skall de [en gång], dessa som framhärdar i att förneka den, önska att de hade underkastat sig Guds vilja [medan det ännu var tid].

Låt dem frossa och njuta [fröjderna i] detta liv och låt deras [samveten] sövas av hoppet [att räkenskapens Stund aldrig kommer]. Tids nog skall de få veta [sanningen].

De [som förnekar sanningen] säger: "Du måste vara galen, du som [påstår att] denna Koran har uppenbarats för dig!

Det är Vi som har uppenbarat denna Koran steg för steg och Vi skall helt visst slå vakt om den!

Och [samma motstånd mot förkunnelsen] låter Vi genomsyra dessa obotfärdiga syndares hjärtan.

Även om Vi [lät dem stiga upp] till himlen och Vi där öppnade en port för dem, så att de fick fortsätta sin uppstigning [och se de största tecken],

men om någon där vill smyga sig till förbjuden kunskap skall han genskjutas [och brännas] av en klart lysande låga.

Och Vi har brett ut jorden och där sänkt ned fast förankrade berg och låtit alla slag av växter uppstå på den enligt en väl avvägd plan.

Och Vi har sörjt för att ni där får ert uppehälle och för uppehället av allt levande som ni inte har ansvar för.

Ingenting finns som inte [har sitt ursprung] i Våra förråd och ur dem skänker Vi bara enligt ett [i förhållande till behovet] bestämt mått.

Vi lösgör vindarna som biträder vid [växternas] befruktning och Vi låter regn falla så att ni får [vatten] att dricka; men det är inte ni som förfogar över det.

Det är Vi som skänker liv och skänker död och det är Vi som förblir [när allt förgår].

[Iblees] sade: "Herre! Bevilja mig anstånd till den Dag då [människorna] skall uppväckas från de döda!"
Verse 37

[Gud] svarade: "Du är en av dem som skall beviljas anstånd

[Iblees] sade: "Herre! Eftersom Du har kommit mig att begå ett felsteg, lovar jag att [för människorna] utmåla [det onda] på jorden i de mest förföriska färger och att leda dem alla till synd,
Verse 40

[alla] utom dem som är Dina verkliga, hängivna tjänare!"
Verse 43

Helvetet är den fastställda mötesplatsen för dem alla -
Verse 46

och skall [vid inträdet] hälsas: "Stig in i fred! Här är ni skyddade [mot allt ont och mot all förgänglighet]."

Vi skall rensa bort ur deras bröst [alla rester av gammalt] agg och [med hjärtat fyllt av] broderlig kärlek [skall de ta plats] på upphöjda troner mitt emot varandra.

Säg till Mina tjänare att Jag sannerligen är Den som ständigt förlåter, Den som ständigt visar barmhärtighet -

[Och] de sade: "Du har ingenting att frukta! Vi kommer med det glada budskapet till dig att [du skall få] en son [som skall bli en vis man]."

De sade: "Vårt budskap till dig är sanning. Var därför inte en av dem som misströstar [om Guds nåd]!"

[Och] han fortsatte: "Vilka [andra] ärenden för er hit, ärade budbärare?"

De svarade: "Vi är sända till ett folk av obotfärdiga syndare [som skall förintas].

utom hans hustru som skall bli kvar - så har Gud beslutat - tillsammans med de övriga."

De svarade: "Nej, [vi är Guds utsända och] vi har kommit till dig med det som [dessa människor] aldrig ville tro på;
Verse 64

ja, vi har gett dig ett sant besked - var förvissad om att vi säger sanningen.

Gå härifrån med din familj i skydd av nattmörkret - gå [själv] sist [för säkerhets skull] och låt ingen se tillbaka - och fortsätt i den riktning som skall anvisas er."
Verse 67

Och stadens män, som gladde sig över den goda nyheten, kom [skyndande till Lots hus].

De svarade: "Har vi inte förbjudit dig att lägga dig ut för främlingar [som vi har lust till]?"

[Lot] sade: "Här är mina döttrar, om ni måste göra [vad ni har satt er i sinnet]."

[De utsända sade:] "Så sant du lever [kommer de inte att lyssna till dig]! I sin upphetsning vet de inte vad de gör."
Verse 73

Och när solen gick upp genljöd över dem dånet [av Guds straff].

I detta ligger sannerligen budskap till dem som försöker tränga in i tingens innersta mening.
Verse 76

Dessa [städer] var belägna nära en ännu existerande väg.

Även de som bodde i [Madyans] skogklädda dalar var djupt orättfärdiga [människor]

och Vi lät dem gå under. Båda dessa folk levde nära en [ännu] fullt synlig huvudväg.
Verse 83

Men en dag i gryningen genljöd dånet [av Guds straff] över dem,

och [befästningarna] som de hade uppfört kunde inte skydda dem [mot förintelsen].

VI HAR inte skapat himlarna och jorden och allt däremellan utan en plan och ett syfte. Och Stunden skall komma [med räkenskap och dom]. Förlåt dem därför [Muhammad] och överse med [deras fel och brister];

VI HAR gett dig sju [verser] att ständigt upprepa och Koranen i all dess majestätiska skönhet.

Se inte [med avund] på de ögonblick av jordisk lycka som Vi skänker några av dessa [förnekare] och sörj inte över deras [otro], men visa hänsyn mot de troende och ge dem din kärleksfulla omtanke;

och säg [till människorna]: "Jag är den varnare som varnar öppet och entydigt [för Guds straff]."
Verse 90

[Vi har nämligen anförtrott dig ett gudomligt budskap] så som Vi tidigare gav Våra uppenbarelser till dem som [därefter godtyckligt] delade upp dem i stycken
Verse 91

[och] som [nu] betraktar Koranen som en rad föga trovärdiga [påståenden].
Verse 92

Ja, vid din Herres namn! Vi skall sannerligen ställa dem alla till svars

Förkunna därför allt som du blir befalld [att förkunna] och håll dig borta från dem som sätter medhjälpare vid Guds sida.
Verse 95

Vi skall skydda dig mot dem som gör narr av [Våra budskap]

Lova och prisa därför din Herre och fall ned på ditt ansikte tillsammans med [de andra] som faller ned [inför Honom] i tillbedjan,
تقدم القراءة