Översättning av Sura ق på السويدية från Knut Bernström - Swedish translation
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Qaf. VID denna ärorika Koran!
Verse 2
Men [om denna gåva som de borde ta emot med tacksamhet säger de att] de finner det märkligt att en varnare kommer till dem ur deras egna led; och de som förnekar sanningen säger: "Detta är besynnerligt!
Verse 3
Skulle vi, sedan vi dött och förmultnat, [uppstå till nytt liv]? En mycket osannolik återkomst!"
Verse 4
Vi är väl medvetna om att jorden bryter ner och löser upp [människornas döda kroppar], och Vi har en bok [där allt står skrivet].
Verse 5
Men när sanningen nu har kommit till dem förnekar de den, och så har de råkat i [fullständig] förvirring.
Verse 6
Ser de inte över sig himlen som Vi har byggt och utsmyckat, och där inte den minsta reva kan upptäckas?
Verse 7
Och jorden som Vi har brett ut och sänkt ned i den fast förankrade berg och där Vi låter sköna växter av alla slag spira
Verse 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
[Allt detta] bör öppna [människornas] ögon och tjäna till påminnelse för dem av [Våra] tjänare som vänder åter [till sin Herre] i ånger [över sina synder].
Verse 9
Och med [Vår] välsignelse sänder Vi ned regn från skyn och låter med detta trädgårdar växa upp och [fält med] brödsäd
Verse 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
och höga palmer med täta klasar av dadlar
Verse 11
för [Våra] tjänares försörjning. Så skänker Vi liv åt död jord [och] så skall Vi låta er stiga fram [till nytt liv].
Verse 12
Före dem [som nu förnekar uppståndelsen] förnekades den av Noas folk och folket i Ar-Rass och [stammarna] Thamud
Verse 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
och Aad och Farao och Lots bröder
Verse 14
och de som befolkade [Madyans] skogklädda dalar och Tubba`s folk; alla kallade de sändebuden för lögnare och så gick varningarna Jag gav dem i uppfyllelse.
Verse 15
Har den första skapelsen tröttat Oss? Nej, ingalunda! Men [omnämnandet av] en ny skapelse gör dem förvirrade.
Verse 16
VI HAR skapat människan och Vi vet vad hennes själ viskar till henne; ja, Vi är närmare henne än hennes egen halspulsåder.
Verse 17
När de två [änglarna som har till uppgift] att skriva ned [hennes ord och hennes handlingar] skriver, sittande på höger och vänster sida,
Verse 18
kommer inte ett ord över hennes läppar utan att en övervakare är hos henne, färdig [att skriva].
Verse 19
[När du, människa, ligger på ditt yttersta] skall dödskampen hjälpa dig att se sanningen i hela dess klarhet och allt det som du ville skjuta ifrån dig. -
Verse 20
Och [när] det blåses i basunen, är den Dag inne som Vi har varnat er för.
Verse 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Och varje människa skall stiga fram med en [ängel] som leder henne och en [ängel] som vittnar,
Verse 22
[och Gud skall säga:] "Du ägnade inte en tanke åt denna [Stund], men Vi har lyft av bindeln [som täckte dina ögon] och i dag är din syn skarp."
Verse 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Och [människans] ständige följeslagare skall säga: "Hos mig ligger allt [upptecknat och] klart."
Verse 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
[Då faller Guds dom:] "Kasta i helvetet var och en som framhärdade i att förneka sanningen,
Verse 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
som spärrade vägen för det goda, som kränkte andras rätt och sådde tvivel [i andra människors sinnen]
Verse 26
och som satte andra gudar vid Guds sida - kasta honom ned där pinan är som svårast!"
Verse 27
En vän som följde honom överallt [i livet] skall säga: "Herre, jag tvingade honom aldrig att göra det som är orätt; han hade gått vilse och drivit synden till dess yttersta gräns!"
Verse 28
[Och Gud] skall säga: "Träta inte inför Mig! Jag varnade er i tid.
Verse 29
Min dom står fast, och Jag tillfogar ingen [av Mina] tjänare orätt!"
Verse 30
Den Dagen skall Vi fråga helvetet: "Har du fått så många du kan ta emot?" Och dess svar blir: "Finns det fler?"
Verse 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Och paradiset skall föras fram helt nära de gudfruktiga [och en röst skall säga:]
Verse 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
"Detta är vad som har lovats er, ni som ständigt hade Gud i tankarna och gjorde er möda att hålla [Hans bud],
Verse 33
som bävade inför den Nåderike, trots att Han inte kan ses eller förnimmas, och som återvände [till Honom] i ödmjukhet och med ånger i hjärtat [över sin synd]."
Verse 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
[Och de skall hälsas med orden:] "Stig in i fred [i paradiset]! Detta är den Dag som inte har något slut!"
Verse 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Där [i paradiset] skall de få allt vad de önskar, och mer [väntar dem] hos Oss.
Verse 36
OCH HUR många släkten före dessa [människor som förnekar uppståndelsen] har Vi inte låtit gå under, [människor] mäktigare än de! De sökte i land efter land men fann ingen tillflykt [undan Vår vrede].
Verse 37
I detta ligger förvisso en påminnelse till den som har ett öppet sinne och som lyssnar uppmärksamt.
Verse 38
Vi har helt visst skapat himlarna och jorden och allt som finns däremellan under sex dagar - och detta tröttade Oss inte.
Verse 39
BÄR därför [Muhammad] med jämnmod vad de säger, och lova och prisa din Herre före solens uppgång och före [dess] nedgång,
Verse 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
och prisa Honom också under natten och efter varje bön.
Verse 41
Och lyssna [efter ropet] den Dag då roparen skall kalla från en plats helt nära,
Verse 42
[och människorna] skall höra det dån som [förebådar] sanningen; detta är den Dag då [de döda] skall stiga fram [ur sina gravar] -
Verse 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
det är Vi som skänker liv och skänker död, och Vi är målet för er färd -
Verse 44
den Dag då jorden rämnar omkring dem där de skyndar fram [till räkenskap och dom]; för Oss är det lätt att samla dem alla.
Verse 45
Vi vet vad de [som förnekar uppståndelsen] säger, och du [Muhammad] kan inte tvinga dem [att tro]; men varna med Koranens ord dem som fruktar Min varning!
تقدم القراءة