Översättning av Sura الطور på السويدية från Knut Bernström - Swedish translation
Verse 1
ﮞ
ﮟ
VID SINAI berg!
Verse 2
ﮠﮡ
ﮢ
Vid [den heliga] Skriften,
Verse 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
nedtecknad på öppna ark!
Verse 4
ﮧﮨ
ﮩ
Vid Helgedomen, ständigt fylld av besökare!
Verse 5
ﮪﮫ
ﮬ
Vid [himlens] höga valv!
Verse 6
ﮭﮮ
ﮯ
Vid havet och dånet [av dess bränningar]!
Verse 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
DIN Herres straff skall helt visst bli verklighet;
Verse 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
ingen kan hindra det!
Verse 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
[Det skall bli verklighet] den Dag då himlen skälver i ett häftigt skalv
Verse 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
och bergen sätter sig i rörelse.
Verse 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Förlorade denna Dag är de som kallade allt för lögn,
Verse 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
de som roade sig med tomt prat [och glömde evigheten];
Verse 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
den Dag då de skall störtas ned i helvetets eld och [en röst säger:]
Verse 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
"Detta är Elden som ni förnekade;
Verse 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
¤r den en synvilla? Eller är er syn i olag
Verse 16
Känn hur dess lågor bränner er! Vare sig ni uthärdar det eller inte, förändrar det ingenting för er; detta är den rätta lönen för era handlingar."
Verse 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
De gudfruktiga skall [den Dagen] vila lyckliga i lustgårdar,
Verse 18
där de gläder sig åt allt det som deras Herre har skänkt dem och över att Han har skonat dem från helvetets straff.
Verse 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
[Och änglarna skall uppmana dem:] "Ät och drick av hjärtans lust; [detta är belöningen] för era handlingar!"
Verse 20
[De sitter] stödda [av kuddar] på högsäten, ordnade i rader [mitt emot varandra]. Och Vi skall ge dem mörkögda, oskuldsfulla unga kvinnor som sällskap.
Verse 21
Vi skall låta deras efterkommande som följde dem i tron förena sig med dem utan att förminska något av deras egna förtjänster. Men var och en är ansvarig för sina handlingar.
Verse 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Och Vi skall förse dem med allt vad de önskar av frukt och kött,
Verse 23
och där skall de kappas om att tömma en skål [med vin], som varken förleder dem till lättsinnigt tal eller låter syndiga tankar stiga upp inom dem.
Verse 24
Och hos dem skall vara ungdomar, som betjänar dem, [av samma rena skönhet] som pärlan i [ostronets] skyddande skal.
Verse 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Och de går fram till varandra och frågar [om det förflutna]
Verse 26
och säger: "Då vi levde bland de våra kände vi [ofta] en stark oro [vid tanken på Guds straff].
Verse 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Men Gud har varit god mot oss som skonat oss från den glödheta vindens plåga;
Verse 28
förr bad vi alltid till Honom [och Han hörde vår bön]." - Han är den Gode, den Barmhärtige.
Verse 29
[FORTSÄTT] alltså att påminna [människorna, Muhammad]! Tack vare din Herres nåd är du varken en spåman eller en galning.
Verse 30
Kanske säger de: "Han är [bara] en poet; låt oss vänta och se vad ödet kan ha i beredskap [för honom]!"
Verse 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Säg: "Vänta gärna! Jag skall vänta med er!"
Verse 32
Är det deras [berömda] visdom som talar på detta sätt – eller är de alltigenom onda människor?
Verse 33
Säger de kanske: 'Han har själv diktat ihop alltsammans?' Nej, de vill [helt enkelt] inte tro!
Verse 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Låt dem då lägga fram en jämförbar text, om de talar sanning!
Verse 35
Skapades de kanske av en slump? Eller är de själva skaparna
Verse 36
Har de [också] skapat himlarna och jorden? Nej, de är inte säkra på något!
Verse 37
Har de din Herres skatter i sina händer? Eller är det de som styr [allt]
Verse 38
Eller har de en stege [med vars hjälp de når dit där] de kan lyssna [till himlens hemligheter]? Låt då den som [påstår sig ha] lyssnat, lägga fram klara bevis!
Verse 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Skall Han nöja Sig med döttrar, fastän ni [själva enbart] vill ha söner?
Verse 40
Eller begär du en avgift av dem [för att framföra ditt budskap], så att de nu tyngs av skulder
Verse 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Eller har de [sådan kunskap om] den verklighet som är dold för människor att de [kan] skriva ned [vad de vet]?
Verse 42
Lägger de försåt för dig [och hoppas se dig fastna i fällan]? Men förnekarna av sanningen fastnar själva i sina fällor!
Verse 43
Eller har de en annan gud än Gud? Stor är Gud i Sin härlighet, fjärran från allt som [människor] vill sätta vid Hans sida!
Verse 44
OCH OM de skulle se ett stycke av himlen störta ned, skulle de säga: "Det är ingenting annat än moln som tornar upp sig!"
Verse 45
Låt dem därför vara till dess de får se den Dag vars [fasor] kommer att driva dem från vettet,
Verse 46
den Dag då deras list inte skall vara dem till någon nytta och de inte finner hjälp någonstans.
Verse 47
De som ständigt begår orätt [skall straffas] redan innan [den Dagen kommer], men de flesta av dem är ovetande [om detta].
Verse 48
Ha tålamod [Muhammad] och vänta på din Herres dom - Vi vakar över dig. Och lova och prisa din Herre när du reser dig,
Verse 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
och lova och prisa Honom under natten och då stjärnorna bleknar!
تقدم القراءة