سورة الدخان

Knut Bernström - Swedish translation

Översättning av Sura الدّخان på السويدية från Knut Bernström - Swedish translation

Knut Bernström - Swedish translation

Verse 2

VID SKRIFTEN, som är klar i sig själv och som klart framställer sanningen!

enligt Vår befallning - Vi har aldrig upphört att sända Våra budbärare [med undervisning och vägledning]. -

Herren över himlarna och jorden och allt som finns däremellan; [detta vet ni] om ni [hör till dem som] strävar efter inre visshet!

som sveper in människorna; [och de skall ropa och klaga:] "Vilket straff, vilken plåga!

Men varifrån skall den påminnelse komma som påverkar dem? Ett sändebud har ju kommit till dem och klart framfört sitt budskap;

då vände de honom ryggen med orden: "[Denne] galning har lärts upp [av andra]!"

Dock, den dag då Vårt dråpslag faller med fruktansvärd kraft, skall Vi utkräva [full] vedergällning [av er alla]!

och jag ber min Herre och er Herre om skydd mot det onda som ni vill tillfoga mig.

[När Moses såg deras omedgörlighet] bad han till sin Herre [och sade]: "Dessa [människor] är djupt sjunkna i synd!"

Och [Gud befallde honom]: "De kommer att förfölja er; bege dig därför i väg med Mina tjänare under natten!

Hur många trädgårdar, [vattnade av] källor, måste de inte överge,
Verse 26

och [vajande] sädesfält och ståtliga palats -

Så [blev deras öde]! Och Vi lät andra ärva det [som de lämnade efter sig].

Ja, med [Vår] kunskap utvalde Vi dem [och satte dem] högre än jordens alla folk

Men låt våra förfäder stå upp [och vittna] om det ni säger är sant."

Vi har inte skapat himlarna och jorden och allt som finns däremellan för Vårt nöjes skull;

ÅTSKILLNADENS dag [då de orättfärdiga skall skiljas från de rättfärdiga] är den utsatta tiden, då alla [skall samlas åter];
Verse 44

skall låta den hårdnackade förnekaren smaka sin frukt;

[Och ett rop skall höjas:] "Grip honom och släpa honom rakt in i lågornas mitt;

Pröva på [detta straff], du som [på jorden] var den mäktige, den förnäme!
Verse 52

av [grönskande] lustgårdar och [porlande] källor,

klädda i siden och brokad, [vilande på högsäten] mitt emot varandra.
Verse 54

Sådan [skall deras lycka vara] och Vi skall ge dem mörkögda, oskuldsfulla unga kvinnor som sällskap.

Där skall de få de frukter som de önskar och frid och ro skall omge dem.

OCH VI har gjort denna [Skrift] lätt att förstå, [förmedlad] på ditt eget språk [Muhammad] för att de skall kunna ta den till sig.
Verse 59

Avvakta därför [det som skall komma]; även de skall avvakta.
تقدم القراءة