80. C’est Nous Qui hériterons de ce dont il a parlé et il viendra seul devant Nous.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Nous récupèrerons alors les biens et la descendance qu’il a laissés après l’avoir anéanti et il viendra à Nous seul le Jour de la Résurrection, dépourvu de la richesse et du prestige qui faisaient sa force dans le bas monde.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا
C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et c’est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu’il viendra à Nous, tout seul.
____________________
[577] C’est Nous qui hériterons: les biens et les enfants dont parle le v. 77 supra
____________________
[577] C’est Nous qui hériterons: les biens et les enfants dont parle le v. 77 supra
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله