243.あなたは,自分の家から出て行った者たちを見なかったのか。かれらは死を恐れたためにそうしたが,その数は何千人に及んだ。アッラーはかれらに向かって「死ね。」と言われ,それから甦らせられた。誠にアッラーは人間への恩恵の主であられる。だが人びとの多くは感謝しない 。
الترجمة اليابانية
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
あなたは,自分の家から出て行った者たちを見なかったのか。かれらは死を恐れたためにそうしたが,その数は何千人に及んだ。アッラーはかれらに向かって「死ね。」と言われ,それから甦らせられた。誠にアッラーは人間への恩恵の主であられる。だが人びとの多くは感謝しない。
Japanese - Japanese translation
(使徒*よ、)死を恐れて故郷から出て行った何千もの人々を、あなたは知らないのか?それでアッラー*は彼らに「死ぬがよい」と仰せられ、(彼らは死んだが、)それから彼らを蘇らせられた。本当にアッラー*は、人々に対する実に(偉大な)恩寵の主であられるが、大半の者たちは感謝しないのだ。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
預言者よ、あなたは伝染病などの理由から、死を恐れて自分の家を後にした大量の者たちについて知らないのか。これはイスラーイールの集団を指している。アッラーはかれらに死ぬように言い、かれらはそれに従い死んだ。それからアッラーはかれらを生き返らせ、すべてはかれの手中にあること、そしていかなる恩恵や害悪であれ、自分たちでは管理できないことを示した。 アッラーは慈悲深く、人々に恩恵を授けるが、多くの者たちはかれの好意に感謝しない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم