الإنجليزية - English
الفرنسية - Français
الإسبانية - Español
البرتغالية - Português
الألمانية - Deutsch
الإيطالية - Italiano
التركية - Türkçe
الإندونيسية - Bahasa Indonesia
الفلبينية - Tagalog
الفارسية - فارسی
الأردية - اردو
البنغالية - বাংলা
الكردية - Kurdî / كوردی
البشتوية - پښتو
البوسنية - Bosanski
الألبانية - Shqip
الأوكرانية - Українська
الصينية - 中文
الأويغورية - Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە
اليابانية - 日本語
الكورية - 한국어
الفيتنامية - Vèneto
الكازاخية - Қазақша
الأوزبكية - Ўзбек
الأذرية - Azərbaycanca / آذربايجان
الطاجيكية - Тоҷикӣ
الهندية - हिन्दी
المليبارية - മലയാളം
الغوجراتية - ગુજરાતી
الماراتية - मराठी
التلجوية - తెలుగు
التاميلية - தமிழ்
السنهالية - සිංහල
الأسامية - অসমীয়া
الخميرية - ភាសាខ្មែរ
النيبالية - नेपाली
التايلاندية - ไทย / Phasa Thai
الصومالية - Soomaaliga
الهوساوية - هَوُسَ
الأمهرية - አማርኛ
اليورباوية - Yorùbá
الأورومية - Oromoo
الفنلندية - Suomi
ماراناو - Maranao
فلمكني (هولندية) - Nederlands
النرويجية - Norsk (bokmål / riksmål)
البولندية - Polski
الرومانية - Română
الروسية - Русский
تتاري - Tatarça
السواحلية - Kiswahili
لغة الملايو - Bahasa Melayu
تشيكي - Česky
المالديفية - ދިވެހިބަސް
السويدية - Svenska
العبرية - עברית
الجورجية - ქართული
الصربية - Српски
اللوغندية - Oluganda
الإنكو بامبارا - ߒߞߏ – ߞߊ߲ߡߊߛߙߋ
2-259 یا د هغه كس په شان، چې پر یو كلي باندې تېر شو، او هغه (كلى) په خپلو چتونو باندې راپرېوتى و، هغه وویل: الله به دا (د كلي خلق د دوى) له مرګ نه پس څنګه ژوندي كوي؟ نو الله هغه تر سلو كالو پورې مړ وساته، بیا يې هغه راژوندى كړ، (الله) وویل: څومره موده (داسې) پاتې شوى يې؟ هغه وویل: زه یوه ورځ، یا د ورځې څه حصه (داسې) پاتې شوى یم. هغه (الله) وویل: بلكې ته سل كاله (داسې مړ) پاتې شوى يې، نو ته خپل خوراك او څښاك ته وګوره، چې خراب شوى نه دى او خپل خر ته وګوره، او د دې لپاره چې مونږ تا د خلقو لپاره نښه وګرځوو، او هډوكو ته وګوره، مونږ هغو ته څنګه حركت وركوو، په پورته كولو سره، بیا هغو ته غوښه وراغوندو، نو كله چې ده ته (دا حال) ښه څرګند شو، ويې ويل: زه پوهېږم چې یقینًا الله په هر شي باندې ښه قادر دى
الترجمة البشتوية