Allah uništava kamatu, a unaprjeđuje milosrđa. Allah ne voli nijednog nevjernika, grješnika.
الترجمة البوسنية - كوركت
Allah uništava kamatu, a umnožava sadake. Allah ne voli ni jednog nevjernika, grešnika.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Allah će uništiti kamatni imetak, bilo fizičkim uništavanjem ili apstraktnim time što u njemu neće dati bereketa, dok će uvećati sadaku uvećanjem njene nagrade. Nagrada za dobro djelo je od deset do sedamsto puta veća, pa i više od toga. Uzvišeni Allah će blagosloviti imetak onih koji udjeljuju, a On ne voli prkosne nevjernike, koji ohalaljuju haram i koji su ogrezli u griješenju.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Allah uništava kamatu, a unaprjeđuje milosrđa. Allah ne voli nijednog nevjernika, grješnika.
Bosnian - Bosnian translation
Allah uništava kamatu, a umnožava sadake. Allah ne voli ni jednog nevjernika, grešnika.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة