31.かれはアーダムに凡てのものの名を教え,次にそれらを天使たちに示され,「もし,あなたがた(の言葉)が真実なら,これらのものの名をわれに言ってみなさい。」と仰せられた。
الترجمة اليابانية
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
かれはアーダムに凡てのものの名を教え,次にそれらを天使たちに示され,「もし,あなたがた(の言葉)が真実なら,これらのものの名をわれに言ってみなさい。」と仰せられた。
Japanese - Japanese translation
かれはアーダム*に、(物の)名を全てお教えになった。それからそれらを天使*たちに示して、仰せられた。「これらの物の名を、われに告げてみよ。もしあなた方が、真実を語っているというのであれば」。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーはアーダムの立場を明示する。アッラーはかれに生き物や物体などのあらゆる名、発音、そして意味を教えた。それからかれは天使たちの前にそれを提示し、もしかれらが主張するように、アーダムよりも高徳で優れた被造物なのであれば、それらの名を明示するよう告げる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم