Và chắc chắn TA (Allah) đã ban cho Musa Kinh Sách và đã cử một loạt các Sứ Giả sau Y. TA đã ban cho Ysa con trai của Maryam những bằng chứng rõ rệt và hỗ trợ Y với Thiên Thần Jibril. Phải chăng mỗi lần một Sứ Giả (của TA) đến gặp các ngươi mang theo điều mà bản thân của các ngươi không thích, các ngươi tỏ ra ngạo mạn? Rồi các ngươi cho một số (Sứ Giả của TA) nói dốì còn một số khác thì các ngươi đã giết đi?
الترجمة الفيتنامية
Và quả thật, TA đã ban cho Musa Kinh Tawrah và sau Y TA gửi đến các vị Thiên Sứ tiếp nối bước đường của Y, TA đã ban cho Ysa con trai của Maryam những phép lạ để chứng minh sự trung thực của Y như làm cho người chết sống lại, chữa bệnh căm điếc, v.v, cùng với sự hỗ trợ của đại Thiên Thần Jibril. Nhưng mỗi khi một vị Thiên Sứ nào được TA cử đến - hỡi người dân Isra-el - thì các ngươi đều không thuận ý, các ngươi tự cao tự đại không chịu chấp nhận sự thật, các ngươi phủ nhận một nhóm vị Thiên Sứ này và giết hại một nhóm vị Thiên Sứ khác.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Quả thật, TA đã ban cho Musa Kinh Sách và đã cử các vị Thiên Sứ kế nhiệm sau Y. Và TA cũng đã ban cho Ysa (Giê-su) con trai của Maryam (Maria) một loạt phép màu rõ ràng và để Jibril (Gabriel) danh dự làm trợ thủ cho Y. Phải chăng, mỗi khi một Thiên Sứ nào đó đến gặp các ngươi (dân Israel) để thông báo về sắc lệnh của TA, khi các ngươi không thích điều gì đó thì các ngươi trở nên ngạo mạn để rồi một nhóm thì phủ nhận (các Thiên Sứ) còn một nhóm thì giết hại Họ?
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة