(12) Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the blessed valley of Ṭuwā.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
12. "Verily I am your Lord! So take off your shoes; you are in the sacred valley, Tuwa.
الترجمة الإنجليزية
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
Surely I, Ever I, am your Lord. So take off your shoes, surely you are in the holy valley, Tuwa.
Dr. Ghali - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
"Verily! I am your Lord! So take off your shoes, you are in the sacred valley, Tuwa.
Muhsin Khan - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
Lo! I, even I, am thy Lord, So take off thy shoes, for lo! thou art in the holy valley of Tuwa.
Pickthall - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
"Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa.
Yusuf Ali - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa.
Sahih International - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
(20:12) Verily I am your Lord! Take off your shoes.7 You are in
the sacred valley, Tuwa!8
the sacred valley, Tuwa!8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
I am your Lord. Take off your shoes: you are in the sacred valley of Tuwa.
Abdul Haleem - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
it is Me, your Lord, so remove your shoes; you are in the sacred valley of Tuwā.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
It is truly I. I am your Lord! So take off your sandals, for you are in the sacred valley of Ṭuwa.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
It is truly I. I am your Lord! So take off your sandals, for you are in the sacred valley of Ṭuwa.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, I am your Lord, so take off your shoes; you are in the sacred valley of Tuwā.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
12. I am your Lord. Take off your shoes in preparation for your conversation with me. You are in the purified valley (of Tuwa.)
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
I am your Lord! Take off your sandals, for you are in the sacred Valley of Tuwa.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي