(103) They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
103. They will speak in a very low voice to each other (saying): "You stayed not longer than ten (days)."
الترجمة الإنجليزية
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
(Speaking) among themselves in a hushed voice, "Decidedly you lingered (nothing) except ten (days)."
Dr. Ghali - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
In whispers will they speak to each other (saying): "You stayed not longer than ten (days)."
Muhsin Khan - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
Murmuring among themselves: Ye have tarried but ten (days).
Pickthall - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
In whispers will they consult each other: "Yet tarried not longer than ten (Days);
Yusuf Ali - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
Sahih International - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
(20:103) They shall whisper among themselves: "You stayed on the earth barely
ten days."0
ten days."0
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
they will murmur to one another, ‘You stayed only ten days [on earth]’-
Abdul Haleem - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
and will be whispering among themselves, “You did not remain (in graves) more than ten (days)”.
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
They will whisper among themselves, “You stayed no more than ten days ˹on the earth˺.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
They will whisper among themselves, “You stayed no more than ten days ˹on the earth˺.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
They will whisper with one another, “You stayed no more than ten days [on earth].”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
103. They will talk to one another quietly saying: “You did not stay in the Transitory Stage after death except ten nights”.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
whispering to one another, ‘You have spent but ten days on earth’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي