(110) He [i.e., Allāh] knows what is [presently] before them and what will be after them,[857] but they do not encompass it [i.e., what He knows] in knowledge.
____________________
[857]- See footnote to 2:255.
____________________
[857]- See footnote to 2:255.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
110. He (Allâh) knows what happens to them (His creatures) in this world, and what will happen to them (in the Hereafter) but they will never compass anything of His Knowledge.
الترجمة الإنجليزية
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
He knows whatever is before (Literally: between their hands) them, and whatever is behind them, and they do not encompass Him in knowledge.
Dr. Ghali - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
He (Allah) knows what happens to them (His creatures) in this world, and what will happen to them (in the Hereafter), and they will never compass anything of His Knowledge.
Muhsin Khan - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
He knoweth (all) that is before them and (all) that is behind them, while they cannot compass it in knowledge.
Pickthall - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
He knows what (appears to His creatures as) before or after or behind them: but they shall not compass it with their knowledge.
Yusuf Ali - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they do not encompass it in knowledge.
Sahih International - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
(20:110) He knows all that is ahead of them and all that is behind them,
while the others do not know.6
while the others do not know.6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
He knows what is before and behind them, though they do not comprehend Him-
Abdul Haleem - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
He knows what is in front of them and what is behind them, and they do not encompass Him in (their) knowledge.
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
He ˹fully˺ knows what is ahead of them and what is behind them, but they cannot encompass Him in ˹their˺ knowledge.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
He ˹fully˺ knows what is ahead of them and what is behind them,1 but they cannot encompass Him in ˹their˺ knowledge.2
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He knows all that is ahead of them and all that is behind them, but they do not encompass it with their knowledge.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
110. Allah knows what people will face in the final hour and He knows what they will have left behind in their worldly life. All the servants together cannot encompass the knowledge of Allah’s being and His qualities.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He knows all that lies open before them and all that is hidden from them, whereas they cannot have thorough knowledge of Him.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي