"Kendi aralarında gizlice siz ancak on gün kaldınız diye fısıldaşırlar."
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Aralarında: On günden fazla kalmadınız, diye gizli gizli söyleşirler.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Aralarında birbirlerine gizli gizli şöyle derler: «Dünyada sadece on gün kaldınız.»
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Öldükten sonra Berzah aleminde on gece kaldınız diye birbirleri ile fısıldaşırlar.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
"Siz dünyada sadece on(gün) kaldiniz" diye kendi aralarinda gizli gizli konusurlar.
Turkish - Turkish translation
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
"Siz dünyada sadece on gün eğleştiniz" diye, aralarında saklı saklı konuşurlar.
Diyanet Isleri - Turkish translation