إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
Воистину, в этом - послание для тех, кто поклоняется.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
В этой вести, которую Мы ниспослали о пророках и их народах, о рае и аде, достаточно притч и назиданий для напоминания и поучения тем людям, которые стремятся поклоняться Аллаху Единому и которые не соблазняются усладами земного мира.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
Поистине, в этом [в Коране] – однозначно, сообщение для людей поклоняющихся (Аллаху) (достаточное, чтобы войти в Рай)!
Abu Adel - Russian translation
106) Поистине, в наставлении, что Мы ниспослали для людей – послание для людей, поклоняющихся своему Господу в соответствии с тем, что Он установил для них [с Шариатом], ибо только такие извлекают пользу из него.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم