64. Est-ce vous qui en semez (les graines), ou est-ce Nous le Semeur ?
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur?
Muhammad Hamidullah - French translation
Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur ?
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله