(79) None touch it except the purified [i.e., the angels].
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
79. Which (that Book with Allâh) none can touch but the purified (i.e. the angels).
الترجمة الإنجليزية
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Which none shall touch except the purified,
Dr. Ghali - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Which (that Book with Allah) none can touch but the purified (i.e. the angels).
Muhsin Khan - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Which none toucheth save the purified,
Pickthall - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Which none shall touch but those who are clean:
Yusuf Ali - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
None touch it except the purified.
Sahih International - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
(56:79) which none but the pure may touch;9
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
that only the purified can touch,
Abdul Haleem - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
that is not touched except by the purified ones (the angels).
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
touched by none except the purified ˹angels˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
touched by none except the purified ˹angels˺.1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
that none can touch except the purified [angels] –
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
79. Only the angels, pure of sin and defects can touch it.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
that only the purified can touch:
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي