(89) Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
89. (There is for him) rest and provision, and a Garden of Delights (Paradise).
الترجمة الإنجليزية
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Then (there will be) relief, and soothing comfort, and a Garden of Bliss;
Dr. Ghali - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
Muhsin Khan - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.
Pickthall - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.
Yusuf Ali - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
Sahih International - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
(56:89) then happiness and delight and Gardens of Bliss are his.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
he will have rest, ease, and a Garden of Bliss;
Abdul Haleem - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
then (for him) there is comfort and fragrance and garden of bliss.
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
then ˹such a person will have˺ serenity, fragrance, and a Garden of Bliss.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
then ˹such a person will have˺ serenity, fragrance,1 and a Garden of Bliss.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
then [he will have] comfort, fragrance, and Garden of Bliss.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
89....he will be in such comfort after which there will be no tiring, good sustenance and mercy. He will have a Paradise in which he will live in luxury, enjoying whatever his soul desires.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
he will have repose, fulfilment and a garden of bliss.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي