89.(かれに対する報奨は)安心と満悦,そして至福の楽園である。
الترجمة اليابانية
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
(かれに対する報奨は)安心と満悦,そして至福の楽園である。
Japanese - Japanese translation
(彼には)ご慈悲、芳しいもの¹、安寧の楽園がある。
____________________
1 「ご慈悲(ラウフ)」の解釈には、ほかにも「安息」「喜び」「お赦しとご慈悲」といった諸説があり、「芳しいもの(ライハーン)」には、「安息」「糧」「香り高い植物 」といった解釈もある(アル=バガウィー5:22参照)。
____________________
1 「ご慈悲(ラウフ)」の解釈には、ほかにも「安息」「喜び」「お赦しとご慈悲」といった諸説があり、「芳しいもの(ライハーン)」には、「安息」「糧」「香り高い植物 」といった解釈もある(アル=バガウィー5:22参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
それ以降疲れはない憩いがあり、よい糧やお慈悲、欲しいものは何でも得られる天国が与えられよう。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم