171. Et lorsque Nous suspendîmes au-dessus d’eux le Mont comme un gigantesque nuage, et qu’ils crurent qu’il allait tomber sur eux, (Nous leur dîmes) : « Prenez fermement ce que Nous vous avons donné (le Livre) et rappelez-vous ce qu’il contient, peut-être craindrez-vous (Allah). »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô Muħammad, nous avons arraché la montagne puis l’avons soulevée au-dessus des Israélites lorsqu’ils refusèrent ce que leur commandait la Torah. La montagne devint alors tel un nuage qui couvrait leurs têtes et ils acquirent la certitude qu’elle allait tomber sur eux. Ensuite, on leur dit: Prenez ce que Nous vous avons donné avec sérieux, application et détermination et rappelez-vous des jugements qu’Allah vous a prescrits et ne les oubliez pas, allez-vous craindre Allah et agir ainsi?
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
۞وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle. Ils pensaient qu'il allait tomber sur eux. «Tenez fermement à ce que Nous vous donnons et rappelez-vous son contenu. Peut-être craindrez vous Allah».
Muhammad Hamidullah - French translation
Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d’eux le Mont, comme si c’eût été une ombrelle. Ils pensaient qu’il allait tomber sur eux. "Tenez fermement à ce que Nous vous donnons et rappelez-vous son contenu. Peut-être craindrez-vous Allah ?"
____________________
[336] Le Mont: le mont «Tūr». Tenez fermement...: aux prescriptions de la Thora.
____________________
[336] Le Mont: le mont «Tūr». Tenez fermement...: aux prescriptions de la Thora.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله