ترجمة معاني سورة الليل
باللغة الفرنسية من كتاب الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
.
ﰡ
Par la nuit quand elle enveloppe tous !
Par le jour quand il éclaire !
Et par ce qu’Il a créé, mâle et femelle !
Vos efforts sont divergents.
Celui qui donne et craint (Allah) [1068].
____________________
[1068] Qui donne: ce qu’Allah a ordonné de donner.
____________________
[1068] Qui donne: ce qu’Allah a ordonné de donner.
ﯘﯙ
ﰅ
et déclare véridique la plus belle récompense.
ﯛﯜ
ﰆ
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
Et quand à celui qui est avare, se dispense (de l’adoration d’Allah),
ﯣﯤ
ﰈ
et traite de mensonge la plus belle récompense,
ﭑﭒ
ﰉ
Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
C’est à Nous, certes, de guider ;
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
Je vous ai donc avertis d’un Feu qui flambe.
où ne brûlera que le damné,
qui dément et tourne le dos ;
ﭱﭲ
ﰐ
alors qu’en sera écarté le pieux,
qui donne ses biens pour se purifier.
et auprès de qui personne ne profite d’un bienfait intéressé,
mais seulement pour la recherche de La Face de son seigneur le Très- Haut [1069].
____________________
[1069] La recherche de la Face…: la recherche de voir Son Seigneur au Paradis, ou la recherche de Sa récompense.
____________________
[1069] La recherche de la Face…: la recherche de voir Son Seigneur au Paradis, ou la recherche de Sa récompense.
ﮆﮇ
ﰔ
Et certes, il sera bientôt satisfait !