ترجمة معاني سورة الطور باللغة الألبانية من كتاب الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الناشر
المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
Betohem për malin Tur (Sina)
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
dhe Librin e shkruar në rreshta,
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
në pergamenë të shpalosur
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
dhe Shtëpinë plot vizitorë[331]
____________________
[331] Faltorja dhe simetrikja qiellore e Qabesë që vizitohet nga engjëjt çdo kohë e çdo çast.
____________________
[331] Faltorja dhe simetrikja qiellore e Qabesë që vizitohet nga engjëjt çdo kohë e çdo çast.
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
dhe kupën e ngritur (të qiellit)
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
dhe detin e mbushur,
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
se, me të vërtetë, dënimi i Zotit tënd do të ndodhë
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
dhe askush nuk mund ta pengojë.
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Atë Ditë qielli do të lëkundet fuqishëm
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
e malet do të lëkunden me të madhe nga vendi!
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Atë Ditë, mjerë për jobesimtarët,
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
që, të zhytur në gënjeshtra, argëtoheshin!
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Atë Ditë, ata do të hidhen me forcë në zjarrin e Xhehenemit.
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
(Do t’u thuhet): “Ky është zjarri që e keni mohuar!
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
A është kjo magji apo nuk shihni?
آية رقم 16
Përcëllohuni në të! E duroni apo nuk e duroni, njësoj është për ju. Në të vërtetë, ky është “shpërblimi” i vetëm për atë që keni bërë”.
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Vërtet, besimtarët e devotshëm do të gjenden në kopshtet e Xhenetit dhe në lumturi,
آية رقم 18
duke u kënaqur me atë që u ka dhënë Zoti i tyre, sepse Ai i ka ruajtur prej dënimit të Zjarrit flakërues.
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
(Do t’u thuhet): “Hani e pini me kënaqësi, si shpërblim për atë që keni bërë!”
آية رقم 20
Të mbështetur në divane të renditura, ata do të martohen me hyri sybukura.
آية رقم 21
Ne do t’i bashkojmë besimtarët e vërtetë me ata pasardhës të tyre që i ndjekin në besim dhe nuk do t’u pakësojmë asgjë nga shpërblimi për veprat e tyre. Çdo njeri është peng i veprave të veta.
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Dhe do t’ua zgjerojmë dhuntitë atyre me fruta dhe mish, si ua ka ënda.
آية رقم 23
Atje do t’ia kalojnë njëri-tjetrit gotat e mbushura e nuk do të ketë biseda të kota e as gjynahe.
آية رقم 24
Rreth tyre do të sillen shërbyes, djelmosha si margaritarë të fshehur.
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Ata[332] do të afrohen, duke biseduar me njëri-tjetrin
____________________
[332] Banorët e Xhenetit.
____________________
[332] Banorët e Xhenetit.
آية رقم 26
e duke thënë: “Më parë, Ne kemi pasur frikë në familjet tona (nga gjykimi i Allahut),
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
por, Allahu na ka dhuruar mëshirë dhe na ka ruajtur nga era përcëlluese (e Zjarrit).
آية رقم 28
Ne qysh më parë i jemi falur Atij. Ai është vërtet Bamirës dhe Mëshirëplotë”.
آية رقم 29
Pra, paralajmëro (o Muhamed), sepse ti, për dhuntinë e Zotit tënd, nuk je as fallxhi, as i çmendur!
آية رقم 30
Vërtet thonë ata[333]: “Ai[334] është vjershëtar, të presim derisa ta zhdukë vdekja”?!
____________________
[333] Paganët e Mekës.
[334] Profeti Muhamed (a.s.).
____________________
[333] Paganët e Mekës.
[334] Profeti Muhamed (a.s.).
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Thuaju: “Prisni, se edhe unë po pres bashkë me ju!”
آية رقم 32
A mos u vjen kjo nga mendja e tyre apo ata janë popull i ndërkryer?
آية رقم 33
Vërtet thonë ata: “Ai e ka trilluar atë[335]”?! Nuk është kështu, por ata nuk besojnë.
____________________
[335] Kuranin.
____________________
[335] Kuranin.
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Atëherë le të sjellin një libër të ngjashëm me të, nëse ajo që thonë është e vërtetë !
آية رقم 35
A mos vallë, ata janë krijuar nga hiçi apo mos janë ata krijues të vetvetes?!
آية رقم 36
A mos vallë ata kanë krijuar qiejt dhe Tokën?! Nuk është kështu, por ata nuk janë aspak të bindur.
آية رقم 37
A mos zotërojnë thesaret e Zotit tënd?! Apo mos janë ata sunduesit (e gjithçkaje)?!
آية رقم 38
A mos kanë ndonjë shkallë (për në qiell) e përgjojnë Atë?! Atëherë, le të sjellë përgjuesi i tyre dëshmi të qartë!
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Vallë, për Atë janë vajzat e për ju[336] djemtë?!
____________________
[336] Paganët e Mekës.
____________________
[336] Paganët e Mekës.
آية رقم 40
A mos po kërkon ti shpërblim prej tyre, që të kenë frikë se mos po ngarkohen me detyrim?!
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
A mos zotërojnë të padukshmen, kështu që mund ta përshkruajnë?!
آية رقم 42
A mos duan të ngrenë kurthe kundër teje? Ta dinë se vetëm mohuesit do të bien në kurthe!
آية رقم 43
A mos ata kanë zot tjetër, veç Allahut?! Allahu është i Lartësuar mbi gjithçka që ia veshin Atij!
آية رقم 44
Edhe sikur të shihnin se po bie një copë nga qielli, ata do të thoshin: “Është veç një grumbull resh”!
آية رقم 45
Prandaj, lëri ata të vazhdojnë kështu, derisa të takohen me Ditën, në të cilën, do të zalisen (nga frika),
آية رقم 46
me Ditën, në të cilën, dinakëritë e tyre nuk do t’u bëjnë asnjë dobi dhe kur ata nuk do t’i ndihmojë askush.
آية رقم 47
Në të vërtetë, për keqbërësit ka edhe një dënim tjetër para këtij; por shumica e tyre nuk e dinë.
آية رقم 48
Prandaj, duro për gjykimin e Zotit tënd se, me të vërtetë, ti je nën Sytë[337] Tanë! Lavdëroje duke e falënderuar Zotin tënd kur të ngrihesh;
____________________
[337] D.m.th. mbikëqyrjen dhe kujdesin Tonë.
____________________
[337] D.m.th. mbikëqyrjen dhe kujdesin Tonë.
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
edhe gjatë natës lavdëroje Atë, si dhe pas perëndimit të yjeve!
تقدم القراءة