ترجمة معاني سورة الطور باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

آية رقم 1
By Mount Sinai;
آية رقم 11
Woe on that Day betide those who deny the truth,
آية رقم 18
rejoicing in all that their Lord will have granted them; for their Lord will have warded off from them the suffering of the blazing Fire.
آية رقم 19
‘Eat and drink with healthy enjoyment as a reward for what you have done.’
آية رقم 20
They will recline on couches arranged in rows, and We shall pair them with companions having most beautiful eyes.
آية رقم 27
and so God has been gracious to us, and warded off from us suffering through the scorching wind.
آية رقم 29
So, [Prophet,] remind people. By the grace of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman.
آية رقم 30
Or do they say, ‘He is but a poet; let us await whatever misfortune time will bring him’.
Or have they a ladder to climb, in order to eavesdrop [on heaven’s secrets]? Let their eavesdropper produce a clear proof.
آية رقم 41
Do they have knowledge of the hidden reality so that they can write it down?
So, await in patience your Lord’s judgement; for you are under Our watchful eyes. Extol your Lord’s limitless glory and praise when you rise,
آية رقم 49
and extol His glory at night, and at the time when the stars retreat.
تقدم القراءة