ﰡ
Al-Mumtahinah
forth to struggle in My Way and to seek My good pleasure, do not make friends
with My enemies and your enemies. You befriend them whereas they have spurned
the Truth that has come to you; and (such is their enmity that) they expel the
Messenger and yourselves for no other reason than that you believe in Allah,
your Lord. You send to them messages of friendship in secrecy, although I know
well whatever you do, be it secretly or publicly. And whosoever of you does
so has indeed strayed far away from the Straight Path.
hurt you by their hands and tongues, and would love to see you become unbelievers.2
offspring will avail you.3 (On that Day) He will separate you.4
Allah sees all that you do.5
their people: “We totally dissociate ourselves from you, and from the deities
that you worship instead of Allah. We renounce you6 and there has
come to be enmity and hatred between us and you until you believe in Allah,
the One True God.” (But you may not emulate) Abraham's saying to his father:
“Certainly I will ask pardon for you, although I have no power over Allah to
obtain anything on your behalf.”7 (And Abraham and his companions
prayed): “Our Lord, in You have we put our trust, and to You have we turned,
and to You is our ultimate return.
forgive us, our Lord. Surely You are Most Mighty, Most Wise.”
anyone who looks forward to Allah and the Last Day.9 As for him who
turns away, Allah is All-Sufficient, Immensely Praiseworthy.0
with whom you have had enmity.1 Allah is Most Powerful; and Allah
is Most Forgiving, Most Compassionate.
fight against you on account of religion, nor drove you out of your homes. Surely
Allah loves those who are equitable.2
you on account of religion and who have driven you out of your homes and have
abetted in your expulsion. And any who make friends with them, they are the
wrong-doers.3
cause of faith), examine them. Allah fully knows (the truth) concerning their
faith. And when you have ascertained them to be believing women, do not send
them back to the unbelievers.4 Those women are no longer lawful
to the unbelievers, nor are those unbelievers lawful to those (believing) women.
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal-dues); and
there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal-dues.5
Do not hold on to your marriages with unbelieving women: ask for the return
of the bridal-due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may
ask for the return of the bridal-due they had given to their believing wives.6
Such is Allah's command. He judges between you. Allah is All-Knowing, Most Wise.
of your disbelieving wives, and then your turn comes, pay to those who have
been left on the other side an amount the like of the bridal-due that they have
paid.7 And have fear of Allah in Whom you believe.
to you that they will not associate aught with Allah in His Divinity, that they
will not steal,9 that they will not commit illicit sexual intercourse,
that they will not kill their children,0 that they will not bring
forth a calumny between their hands and feet,1 and that they will
not disobey you in anything known to be good,2 then accept their
allegiance3 and ask Allah to forgive them. Surely Allah is Most
Forgiving, Most Compassionate.
and who are despaired of the Hereafter, as despaired as are the unbelievers
lying in their graves.4