ترجمة معاني سورة محمد باللغة الإنجليزية من كتاب Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation

Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation

آية رقم 1

Muhammad


(47:1) Allah has caused the works of those who disbelieve1 and
hinder people from the way of Allah2 to go to waste.3

(47:2) As for those who attained to faith and did righteous works and believed
in what was revealed to Muhammad4 � which indeed is the Truth from
their Lord5 � Allah has remitted their evil deeds and has set their
condition right.6

(47:4) When you meet the unbelievers (in battle), smite their necks until
you have crushed them, then bind your captives firmly; thereafter (you are entitled
to) set them free, either by an act of grace, or against ransom, until the war
ends.8 That is for you to do. If Allah had so willed, He would have
Himself exacted retribution from them. (But He did not do so) that He may test
some of you by means of others.9 As for those who are slain in the
way of Allah, He shall never let their works go to waste.0
آية رقم 5

(47:5) He will guide them and set their condition right
آية رقم 6

(47:6) and will admit them to Paradise with which He has acquainted them.1
آية رقم 8

(47:8) As to those who disbelieve, perdition lies in store for them3
and Allah has reduced their works to nought.
آية رقم 9

(47:9) That was because they were averse to what Allah had revealed;4
so He let their works go to waste.

(47:15) Here is the parable of Paradise which the God-fearing have been promised:
in it shall be rivers of incorruptible water,0 rivers of milk unchanging
in taste,1and rivers of wine, a delight to those that drink;2
and rivers of pure honey.3 In it they will have every kind of fruit
as well as forgiveness from their Lord.4 Can such be like those
who will abide in the Fire and will be given a boiling water to drink that will
tear their bowels apart?
آية رقم 17

(47:17) As for those who were led to the Guidance,7 Allah increases
them in their guidance and causes them to grow in God-fearing.8

(47:18) Are they waiting, then, for anything else than the Last Hour to suddenly
come upon them?9 Already some of its tokens have come.0
But when it does actually come upon them, where will any time be left for them
to take heed?

(47:19) Know, therefore, (O Prophet), that there is no god but Allah, and
ask forgiveness for your shortcomings and also for (the shortcomings of) believing
men and believing women.1 Allah knows the places where you move
about and where you dwell.

(47:21) (They keep affirming their) obedience and saying good words. But
when a course of action was clearly determined, it would have been better for
them if they had proved true to Allah.

(47:22) Now, if you were to turn away,3 what else can be expected
but that you will work corruption in the land and fly at each other's throats?4
آية رقم 23

(47:23) It is these upon whom Allah has laid His curse: so He made them deaf
and deprived them of their sight.
آية رقم 24

(47:24) Do they, then, not reflect on the Qur'an? Or are there locks on their
hearts?5
آية رقم 27

(47:27) But how will they fare when angels will take their souls at death
and will carry them, striking their faces and backs?7

(47:28) That is because they have followed a way that angered Allah, and
have been averse to His good pleasure. So He reduced all their works to nought.8

(47:30) If We were to so will, We could have shown them to you so that you
would recognise them by their faces, and you would certainly know them by the
manner of their speech. Allah knows all your deeds.
آية رقم 31

(47:31) We shall certainly test you until We know those of you who truly
strive and remain steadfast, and will ascertain about you.

(47:36) The life of this world is but sport and amusement.2 If
you believe and are God-fearing, He will grant you your reward, and will not
ask you for your possessions.3
آية رقم 37

(47:37) If He were to ask you for your possessions and press you (in that
regard), you would have grown niggardly, and Allah would have brought your failings
to light.4
تقدم القراءة