ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة التركية من كتاب Turkish - Turkish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
Mürselat Suresi
Andolsun birbiri ardinca gönderilenlere,
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
Büküp devirenlere,
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
Yaydikça yayanlara,
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
Seçip ayiranlara,
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
Bir ögüt birakanlara,
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Gerek özür için olsun, gerek uyari için,
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktir.
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Hani o yildizlar silindigi zaman,
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Gök yarildigi zaman,
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
Daglar savruldugu zaman,
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
Elçiler, tayin edilen vakitlerine erdirildikleri zaman,
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Bunlar hangi güne ertelendiler?
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
Hüküm gününe..
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Bildin mi, nedir o hüküm günü?
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
O gün yalanlayanlarin vay haline!
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Biz, öncekileri helak etmedik mi?
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Sonra geridekileri de onlara katariz.
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Biz suçlulara böyle yapariz.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
O gün yalanlayanlarin vah haline!
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Biz sizi âdi bir sudan yaratmadik mi?
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Onu saglam bir yerde oturttuk.
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Belli bir süreye kadar.
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Demek ki biçimlendirmisiz. Ne güzel biçimlendireniz biz.
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
O gün yalanlayanlarin vay haline!
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Yeryüzünü bir tokat (toplanma yeri) yapmadik mi?
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
Gerek diriler, gerekse ölüler için.
آية رقم 27
Orada yüksek yüksek daglar oturtup da size bir tatli su sunmadik mi?
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
O gün yalanlayanlarin vay haline!
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
(Kiyameti yalanlayanlara söyle denir): "Haydin gidin o yalanladiginiz seye dogru."
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
"Haydi gidin o üç çatalli gölgeye (cehenneme)."
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
O, ne gölgelendirir, ne alevden korur.
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
O, saray gibi kivilcimlar atar.
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Sanki o kivilcimlar, sari sari (erkek deve sürüleridir).
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
O gün yalanlayanlarin vay haline!
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Bugün, konusamiyacaklari gündür.
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Kendilerine izin de verilmez ki, özür beyan etsinler.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
O gün yalanlayanlarin vay haline!
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Bu, iste o hüküm günüdür. Sizi ve öncekileri bir araya topladik.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Bir hileniz varsa beni atlatin.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
O gün yalanlayanlarin vay haline!
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Kuskusuz takva sahipleri gölgeler altinda ve pinar baslarindadir.
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Canlarinin çektiginden türlü meyveler arasindadirlar.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
(Onlara): "Yaptiklariniza karsilik afiyetle yiyin, için" (denir).
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Iste biz güzel amel isleyenleri böyle mükafatlandiririz.
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
O gün yalanlayanlarin vay haline!
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Yiyin, zevklenin biraz, çünkü siz suçlularsiniz.
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
O gün yalanlayanlarin vay haline!
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Onlara: "Rüku edin" denildigi zaman etmezler.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Vay haline o gün yalanlayanlarin!
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Artik bundan (Kur'an'dan) sonra hangi söze inanacaklar?
تقدم القراءة