ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الروسية من كتاب Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
Посылаемые(Ал-Мурсалат)
Клянусь айатами, ниспосланными Мухаммаду и переданными ему Джибрилом для добра и блага! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 50 айатов. Самым главным в этой Священной суре является рассказ о воскрешении (после смерти), о Дне воскресения, приведение доказательств того, что воскресение непременно настанет, предостережение тому, кто отрицает воскресение и Судный день, десятикратное заклинание его гибелью, устрашение его уготовленными ему унижением и наказанием и добрая весть богобоязненным о том, что им уготованы благодать и блаженство. Сура завершается тем, что неверным, которые не уверовали в Коран, уготована гибель.]]
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
Клянусь непобедимыми айатами,
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
уничтожающими целиком все ложные религии!
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
И клянусь айатами, передающими полезное наставление людям в увещевание,
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
чтобы не было у людей оправдывающего их неверие повода.
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Когда звёзды будут уничтожены и померкнет их сияние,
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
и когда небо расколется,
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
и когда горы обрушатся, и ветры развеют их,
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
и когда посланникам будет определён срок, чтобы они свидетельствовали о деяниях своих общин,-
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
до какого времени будут отсрочены эти великие дела?
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
До Дня различения между людьми.
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
И откуда тебе знать, что такое День различения?
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
В тот День будет вечная гибель отрицающим то, что им обещано посланниками.
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Разве Мы не погубили прежние народы, отрицавшие (своих посланников)?
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
и такая же кара будет всем, кто совершает грехи и не верует в Аллаха.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Гибель в тот День отрицающим то, что Мы им обещали!
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Разве Мы не создали вас из презренной воды, т.е. из капли семени,
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
которую поместили в прочном месте,
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
где создаём, облекаем в форму и оставляем до определённого Аллахом и известного Ему срока?
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
И Мы смогли создать его наилучшим образом, и придать ему облик, и вывести на свет. И как прекрасно Мы создали его и определили это!
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
И гибель в тот День, отрицающим милость Аллаха в сотворении человека и предопределении!
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Разве Мы не населили землю
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
несметным количеством живых существ и не поместили внутри её несметное количество мёртвых,
آية رقم 27
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой?
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Гибель в тот День отрицающим эти милости!
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
В День различения скажут неверным: "Ступайте к адскому огню, который вы отрицали.
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Ступайте к жаре огнедышащего адского дыма, извергающегося тремя столбами.
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени.
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Ведь адский огонь низвергает искры величиной с огромный дворец,
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
подобные желтовато-чёрным верблюдицам.
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Гибель в этот День отрицающим, что адский огонь действительно таков!
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
То, что рассказано вам, несомненно, настанет в тот День, когда они не скажут ничего в свою пользу и им не будет разрешено говорить,
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
и они не смогут извиниться, поскольку у них нет оправданий.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Гибель в тот День отрицающим его!
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Это - День разделения последователей истины от последователей лжи и воздаяния каждому по заслугам. Мы собрали вас, о отрицающие Мухаммада, и подобных вам из прежних народов, отрицавших своих посланников.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Гибель в тот День отрицающим то, чем пригрозил им Аллах!
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Им скажут в знак почтения и приветствия: "Ешьте и пейте во здравие. Это вам за благочестивые деяния, которые вы совершили в земной жизни".
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Поистине, Мы даём такую награду добродеющим!
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Гибель в тот День отрицающим рай!
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Неверным скажут: "Ешьте и наслаждайтесь преходящими мирскими благами, пока вас не постигнет смерть. Поистине, вы - грешники, потому что вы придавали Аллаху сотоварищей".
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Гибель в тот День отрицающим милости Аллаха к ним!
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Когда им говорят: "Совершайте молитву, поклоняясь Аллаху покорно!" - они не покоряются , а упорствуют в своей гордыне.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Гибель в тот День отрицающим то, что запретил Аллах, и то, что приказал.
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
В какое же Писание и в какие слова после Корана они уверуют, если не уверовали в Коран, несмотря на то, что он - чудо, ниспосланное с Неба?!
تقدم القراءة