ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
Los Ángeles Enviados
Juro por los [ángeles] enviados uno tras de otro,
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
por los [ángeles] encargados de los vientos que soplan violentamente,
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
por los [ángeles] que conducen y extienden las nubes,
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
por los [ángeles] que distinguen claramente,
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
por los [Profetas] que transmiten Mensajes
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
como aclaración o advertencia [para el Día del Juicio].
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Tengan certeza de que aquello con que se les advierte se cumplirá
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
cuando las estrellas pierdan su luz,
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
cuando el cielo se resquebraje,
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
cuando las montañas sean convertidas en polvo
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
y los Mensajeros sean convocados.
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
¿Para qué día se los convocará?
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
Para el Día del Juicio.
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
¿Y qué te hará comprender qué es el Día del Juicio?
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
¿Acaso no destruí otros pueblos antiguos [que rechazaron el Mensaje]?
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Luego les siguieron otros pueblos [de desmentidores].
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Eso es lo que sucede a los pecadores.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
¿No los he creado de un líquido insignificante
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
que deposité en un lugar seguro [el útero]
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
por un tiempo determinado?
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Así lo he decretado, y Mi decreto es perfecto.
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
¿Acaso no he hecho de la tierra una morada
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
para los vivos y los muertos,
آية رقم 27
y he puesto en ella montañas elevadas y firmes? ¿Acaso no les he dado de beber agua dulce?
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
[Se les dirá:] Diríjanse a lo que desmentían [el Infierno].
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Diríjanse a la sombra [infernal] ramificada en tres,
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
que no protege ni salva de las llamas,
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
pues arroja chispas grandes como palacios.
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Chispas que semejan camellos pardos.
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Ese día no hablarán
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
ni se les permitirá excusarse.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Este es el día de la sentencia. Los he reunido a los primeros y a los últimos.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Si creen tener alguna treta [para huir], úsenla ahora.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Pero los que hayan tenido temor de Dios, estarán bajo sombras frescas entre manantiales.
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Tendrán las frutas que deseen.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
[Se les dirá:] "Coman y beban cuanto quieran como recompensa por lo que obraron".
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Así recompensaré a los que hagan el bien.
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
[¡Aquellos que niegan el Mensaje!] Coman y disfruten temporalmente, porque están hundidos en el pecado.
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Cuando se les dice: "Hagan la oración", no la hacen.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
¿En qué otro Mensaje fuera de este han de creer?
تقدم القراءة