29.そこでかの女は,かれ(息子)を指さした。かれらは言った。「どうしてわたしたちは,揺籠の中の赤ん坊に話すことが出来ようか。」
الترجمة اليابانية
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا
そこでかの女は,かれ(息子)を指さした。かれらは言った。「どうしてわたしたちは,揺能の中の赤ん坊に話すことが出来ようか。」
Japanese - Japanese translation
すると彼女は、(彼らが赤ん坊に直接尋ねるよう、)彼の方を指した。彼らは言った。「揺りかごの中にいる幼子に、私たちがいかに話しかけるというのか?」
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そこで彼女は揺りかごにいる息子のイーサーを指し示したが、彼女の民は驚いて言った。「揺りかごにいる赤子にどうやって話せというのか!?」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم