29. Elle fit signe alors (en direction du bébé). Ils dirent : « Allons-nous parler à un bébé au berceau ? »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Elle fit alors signe à son fils Jésus qui était dans un berceau mais les siens la questionnèrent, étonnés: Comment un bébé dans son berceau nous comprendrait-il ?
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا
Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un bébé au berceau?»
Muhammad Hamidullah - French translation
Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent :"Comment parlerions-nous à un bébé au berceau ?"
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله