[Banggitin] noong gumawa Kami sa Bahay bilang balikan para sa mga tao at bilang katiwasayan. Gumawa kayo mula sa tayuan ni Abraham ng isang dasalan. Nagbilin Kami kina Abraham at Ismael na dalisayin nilang dalawa ang Bahay Ko para sa mga lumilibot, mga namimintuho, at mga yumuyukod na nagpapatirapa.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Banggitin mo noong ginawa ni Allāh ang Bahay na Binanal bilang isang pinanunumbalikan para sa mga tao, na kinahuhumalingan ng mga puso nila: sa tuwing nilisan nila ay binabalikan nila; at ginawa Niya iyon bilang isang katiwasayan para sa kanila, na hindi sila inaaway roon. Nagsabi Siya sa mga tao: "Gumawa kayo mula sa bato - na tinatayuan noon ni Abraham habang siya nagtatayo ng Ka`bah - ng isang lugar para sa pagdarasal." Nagtagubilin Kami kay Abraham at sa anak niyang si Ismael ng pagdalisay ng Bahay na Binanal mula sa mga karumihan at mga anito, at ng paghahanda niyon para sa sinumang nagnais ng pagsamba roon sa pamamagitan ng pagsasagawa ng ṭawāf, i`tikāf, ṣalāh, at iba pa.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم