239.あなたがたが,(敵の)恐れある時は,徒歩または騎乗のまま(略式の礼拝をしなさい)。だが安全になった時は,(完全な礼拝をして)アッラーを念じなさい。あなたがたが(もと)知らなかったことを,かれが教えられたように。
الترجمة اليابانية
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
あなたがたが,((故?)の)恐れある時は,徒歩または騎乗のまま(略式の礼拝をしなさい)。だが安全になった時は,(完全な礼拝をして)アッラーを念じなさい。あなたがたが(もと)知らなかったことを,かれが教えられたように。
Japanese - Japanese translation
それで、もしあなた方が(敵を)怖れるのであれば、歩きながら、あるいは(乗り物に)乗りながら(礼拝せよ)。そして安全になったら、(また)アッラー*を唱念する¹のだ。かれが、(以前)あなた方が知らなかったことを、あなた方に教えて下さったように。
____________________
1 普段通りの形で礼拝し、そこにおいてアッラー*を唱念し感謝すること(ムヤッサル39頁参照)。
____________________
1 普段通りの形で礼拝し、そこにおいてアッラー*を唱念し感謝すること(ムヤッサル39頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
あなた方が敵からの危険、またはその他の危険に直面しており、完全な礼拝をすることができないならば、歩行中もしくはラクダ・馬に乗りながら礼拝するのだ。危険がなくなったならば、アッラーによって教えられた通りに、完全な礼拝によってかれを思い起こすのだ。また、かれがあなた方に導きを教え、光を与え、以前は気付いていなかったことを気付かせてくれたことを思い起こすのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم