Il Profeta ha creduto in ciò che gli è stato fatto scendere dal suo Dio, e anche i credenti. Tutti hanno creduto in Allāh, nei Suoi Angeli, nei Suoi Libri e nei Suoi Messaggeri: non facciamo differenza tra i Suoi Messaggeri. E dissero: "Abbiamo ascoltato e obbediamo. Concedici il Tuo perdono, Dio nostro: è a Te il ritorno di tutto.”
الترجمة الإيطالية
Il Messaggero Muħammed, pace e benedizione di Allāh siano su di lui, credette in tutto ciò che gli venne rivelato dal Suo Dio, e così credettero i credenti. Tutti credettero in Allāh, e tutti credettero nei Suoi angeli, in tutti i Suoi Libri, che rivelò ai Profeti, e in tutti i Suoi Messaggeri che inviò. Credettero in loro, dicendo: "Non facciamo differenze tra nessuno dei Messaggeri di Allāh". E dissero: "Abbiamo ascoltato ciò che ci hai ordinato e ciò da cui ci hai dissuaso, e obbediamo a ciò che ci hai ordinato e abbandoniamo ciò da cui Tu ci hai dissuaso. Imploriamo il Tuo perdono, nostro Dio. In verità, a Te solo è il nostro ritorno, in tutti i nostri affari".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Il Messaggero crede in quello che è stato fatto scendere su di lui da parte del suo Signore, come del resto i credenti: tutti credono in Allah, nei Suoi Angeli, nei Suoi Libri e nei Suoi Messaggeri. “Non facciamo differenza alcuna tra i Suoi Messaggeri.” E dicono: “Abbiamo ascoltato e obbediamo. Perdono, Signore! E’ a Te, che tutto ritorna”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation