109.その日,慈悲深い御方に御許しを得ている者以外の執り成しは無益であろう。その者の言葉は,かれに受け入れられる。
الترجمة اليابانية
يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا
その日,慈悲深い御方に御許しを得ている者以外の執り成しは無益であろう。その者の言葉は,かれに受け入れられる。
Japanese - Japanese translation
その日、慈悲あまねき*お方が許可を授け、その言葉においてご満悦された者以外、執り成しは役に立たない。¹
____________________
1 アッラー*のお許しがなければ、預言者*や使徒*でさえも、執り成すことはできない。そして執り成しを受ける側も、その言動においてアッラー*がお喜びになる誠実な信仰者でなければ、執り成しを受けることが出来ない(アッ=サァディー513頁参照)。 雌牛章48の訳注、マルヤム*章87も参照。
____________________
1 アッラー*のお許しがなければ、預言者*や使徒*でさえも、執り成すことはできない。そして執り成しを受ける側も、その言動においてアッラー*がお喜びになる誠実な信仰者でなければ、執り成しを受けることが出来ない(アッ=サァディー513頁参照)。 雌牛章48の訳注、マルヤム*章87も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そのとてつもない日には、アッラーが執り成しを許してくださり、執り成しの発言を嘉してくださる仲介者のほかはどんな仲介者の執り成しも役に立たない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم