Disse: "Gli avete creduto prima che ve lo permetta io? In verità lui è il vostro maestro, che vi ha insegnato la magia! Vi amputerò le mani e i piedi su lati opposti e vi crocifiggerò nei tronchi di palma e saprete chi di noi possiede la punizione più dura e più duratura".
الترجمة الإيطالية
Il Faraone disse, rinnegando la fede dei maghi e minacciandoli: "Avete creduto in Mūsā prima che vi autorizzassi a farlo?! In verità, Mūsā è il vostro capo, o maghi, colui che vi ha insegnato la magia; taglierò a ciascuno di voi piede e mano da lati opposti e crocifiggerò i vostri corpi sui tronchi delle palme fino alla morte, così da rendervi un esempio per gli altri. In quel momento, vedrete quale punizione è la più dura e duratura, la mia, o quella del Dio di Mūsā.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ
Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il vostro maestro che vi ha insegnato la magia. Vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere a tronchi di palma e capirete chi di noi è più duro e pertinace nel castigo”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation