“Hayır! Bunu şu büyükleri yapmıştır. Konuşabiliyorlarsa, onlara sorun bakalım!” dedi.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Hayır, onu şu büyükleri yapmıştır. Eğer konuşabiliyorlarsa onlara sorun, dedi.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
(İbrahim de şöyle demişti: ) Belki de bu işi şu büyükleri yapmıştır. Hadi onlara sorun; eğer konuşuyorlarsa! dedi.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
İbrahim -onlarla alay edip, insanların gözü önünde putlarının acziyetini göstererek-: Ben birşey yapmadım, bilâkis putların büyük olanı yapmıştır. Eğer konuşabiliyor iseler putlarınıza sorun, dedi.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ
Ibrahim: "Belki onu su büyükleri yapmistir, konusabiliyorlarsa onlara sorun" dedi.
Turkish - Turkish translation
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ
İbrahim: "Belki onu şu büyükleri yapmıştır, konuşabiliyorlarsa onlara sorun" dedi.
Diyanet Isleri - Turkish translation