(38) And others bound together in irons.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
38. And also others bound in fetters.
الترجمة الإنجليزية
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
And others interlinked in fetters.
Dr. Ghali - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
And also others bound in fetters.
Muhsin Khan - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
And others linked together in chains,
Pickthall - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
As also others bound together in fetters.
Yusuf Ali - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
And others bound together in shackles.
Sahih International - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
(38:38) and others that were bound with chains.8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
and others chained in fetters.
Abdul Haleem - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
and many others held in chains.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
and others bound together in chains.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
and others bound together in chains.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and others bound in chains.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
38. And from the satans there were rebellious ones who were made subservient for him. They were tied up in shackles, unable to move.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and others bound together in fetters.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي