(72) So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul,[1335] then fall down to him in prostration."
____________________
[1335]- See footnote to 15:29.
____________________
[1335]- See footnote to 15:29.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
72. So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him."
الترجمة الإنجليزية
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
So when I have molded him and breathed into him of My Spirit, then fall down to him prostrating!"
Dr. Ghali - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him."
Muhsin Khan - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate,
Pickthall - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."
Yusuf Ali - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
Sahih International - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
(38:72) After I have created him and breathed into him of My spirit,1
fall you down, prostrating yourselves to him.”2
fall you down, prostrating yourselves to him.”2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
When I have shaped him and breathed from My Spirit into him, bow down before him.’
Abdul Haleem - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
So, once I make him perfectly and breath My spirit into him, you must fall down in prostration before him.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
So when I have fashioned him and had a spirit of My Own ˹creation˺ breathed into him, fall down in prostration to him.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
So when I have fashioned him and had a spirit of My Own ˹creation˺ breathed into him, fall down in prostration to him.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
When I completed his creation and breathed into him of My [created] soul, fall down in prostration to him.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
72. So once I have proportioned his form, made his appearance right and blown My spirit into him, prostrate to him”.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
when I have fashioned him and breathed of My spirit into him, kneel down before him in prostration’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي