197. Ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne peuvent ni venir à votre secours, ni se secourir eux-mêmes. »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô polythéistes, celles que vous adorez parmi ces idoles n’ont ni le pouvoir de vous secourir ni le pouvoir de se secourir elles-mêmes. Elles sont par conséquent impuissantes. Pourquoi les invoquez-vous en lieu et place d’Allah?
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous secourir, ni de se secourir eux-mêmes.»
Muhammad Hamidullah - French translation
Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous secourir, ni de se secourir eux-mêmes."
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله