55.謙虚にまた目立たない隠れたところで,あなたがたの主に祈れ。かれは教えに背く者を御好みになられない。
الترجمة اليابانية
ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
謙虚にまた目立たない隠れたところで,あなたがたの主に祈れ。かれは教えに背く者を御好みになられない。
Japanese - Japanese translation
(信仰者よ、)あなた方の主*におそれ畏まりつつ、密かに祈るのだ。本当にかれは、度を超す者たちをお好きではないのだから。¹
____________________
1 全ての物事において、「度を越すこと」は禁じられる。アッラー*に対して不適切なことを祈ったり、祈願を誇張したり、その声を上げ過ぎたりすることも、その内の一つ(アッ=サアディ291頁参照)。
____________________
1 全ての物事において、「度を越すこと」は禁じられる。アッラー*に対して不適切なことを祈ったり、祈願を誇張したり、その声を上げ過ぎたりすることも、その内の一つ(アッ=サアディ291頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
信者たちよ、あなた方の主を呼ぶのは、完全に謙虚にして、そっと隠れて低姿勢でして、祈るに誠実で、また外見のためや多神を呼ぶのではない。礼拝において、かれは限度を越す人びとを好まない。最悪の祈り方が、かれ以外をかれと共に祈ることである。それは多神教徒たちがすることである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم