Quả thật, TA (Allah) đã cử Nuh (Nô-ê) đến cho người dân của Y. Y bảo (họ): “Này hỡi dần ta! Hãy thờ phụng Allah, các người không có Thượng Đế nào khác ngoài Ngài. Ta sợ giùm cho các người về sự trừng phạt của một Ngày vĩ đại!”
الترجمة الفيتنامية
Chắc chắn rằng, TA đã gởi Nuh làm Thiên Sứ đến gặp người dân của Y để kêu gọi họ đến với thuyết Tawhid độc tôn Allah duy nhất và bỏ hết mọi việc thờ phượng ngoài Ngài, Y bảo họ: "Này hỡi dân Ta, hãy thờ phượng Allah duy nhất, bởi không có Thượng Đế nào xứng đáng để thờ phượng ngoài Ngài cả, Ta sợ giùm cho các ngươi - hỡi dân Ta - về sự trừng phạt vào ngày Trọng Đại nếu các ngươi cứ mãi chìm trong vô đức tin."
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Quả thật, TA (Allah) đã cử phái Nuh (Nô-ê) đến với người dân của Y. Y đã bảo (dân của mình): “Này hỡi dân ta, các người hãy thờ phượng một mình Allah thôi, các người không hề có thần linh nào khác ngoài Ngài. Ta thực sự lo sợ giùm cho các người về sự trừng phạt vào một ngày vĩ đại!”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة