ترجمة سورة الفجر

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الكازاخية من كتاب الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد .
من تأليف: خليفة الطاي .

Ағарған таңға,
Он күн кешіне,
Әр жұп пен таққа,
Өткен түнге серт.
Бұлар,ақыл иелері үшін серт беруге арзымай ма?
(Мұхаммед Ғ.С) Раббыңның Ғад қауымына не істегенін көрдіңбе?
Ұзын діңгекті «Ирам» қаласындағы;
Сондай ол тәрізді қалаларда жасалмаған еді.
Сондай ақ ойпаттар жартастарды ойған Сәмүд еліні (не істегенін.7С.74А.,15С.72А., 26С.149А.)
Ол қазықшы Перғауынға (не істегенін. (28С.12А)
Сондай олар,мемлекеттерде шектен шыққан еді.
Сонда олар,ол жерде бұзақылықты көбейткен еді.
Сондықтан Раббың оларға азап қамшысын жаудырды. (Азапқа ұшыратты)
Негізінде Раббың әлбетте бақылаушы.
Ал енді адамзат,қашан Раббы оны сынай сыйлап,игілікке бөлесе :«Раббым мені сыйлады» дейді.
Қашан оны сынап,несбесін тарайтса: «Раммым мені қорлады» дейді.
Жоқ олай емес. Сендер жетімге құрмет етпейсіңдер.
Бір-біріңді,міскінді тамақтандыруға қызықтырмайсыңдар.
Мирасты тұтас жеп аласыңдар.
Сондай ақ малды өте мөте жақсы көресіңдер.
Тіпті олай емес.Жер соғылысып,быт шыт болған сәтте,
Раббың келіп,періштелер сап сап болған кезде
Сол күні,тозақ келтіріледі де әрі сол күні,адамзат түсінеді. Ол түсінуден оған не пайда?
Әттең! Тіршілігім үшін бір нәрсе жіберген болсам еді» дейді.
Сонда,сол күні ешкім Алланың істеген азабын істей алмайды.
Сондайақ ешкім Оның матауын матай алмайды.
Әй орныққан нәпсі!
Раббыңа,Ол сенен,сен Одан разы болған түрде қайт!
Енді құлдарымның арасына кір!
Сондайақ жаннатыма кір!
Icon