ترجمة معاني سورة عبس باللغة الروسية من كتاب Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Нахмурился(Абаса)
Он изменился в лице, нахмурился и отвернулся, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке Она состоит из 42 айатов. Она начинается с упрёка в адрес пророка - да благословит его Аллах и приветствует! - за то, что он отвернулся от ибн умм Мактума, когда тот пришёл к пророку с просьбой - научить его божественным знаниям и руководству, ведущему к прямому пути Аллаха. В это время пророк - да благословит его Аллах и приветствует! - был занят разговором с группой знатных курайшитов, которых он призывал к исламу, надеясь, что они ответят на его призыв, а это, в свою очередь, побудит многих людей принять ислам. Далее в этой суре Аллах напоминает человеку о Своих милостях к нему с того момента, как Он сотворил его, и до того времени, как Он воскресит его. В конце суры речь идёт о Дне воскресения. В ней указано, что люди в этот День разделятся на радостных верующих, весёлых, с сияющими от счастья лицами, и неверных нечестивцев.]]
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
потому что к нему пришёл слепой спрашивать о его религии.
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Откуда тебе знать, может быть, этот слепой очистится от грехов благодаря тому, чему научится и узнает от тебя о религии,
آية رقم 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
или он запомнит твоё наставление, и оно поможет ему,
آية رقم 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
А тому, кто не верил в Аллаха, полагаясь на своё могущество и имущество,
آية رقم 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере.
آية رقم 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
В чём будет твоя вина, если он не очистится от грехов верой?
آية رقم 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
А от того, кто поспешил прийти к тебе, желая знать Божью Истину и руководство, ведущее к прямому пути,
آية رقم 9
ﭴﭵ
ﭶ
страшась Аллаха,
آية رقم 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
ты отворачиваешься и пренебрегаешь им.
آية رقم 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Поистине, эти айаты - назидание.
آية رقم 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Тот, кто желает, пусть для него назиданием будет Коран, из которого он извлекает уроки.
آية رقم 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Коран - в Священных свитках у Аллаха,
آية رقم 14
ﮇﮈ
ﮉ
почитаемых, вознесённых, пречистых от скверны и совершенных,
آية رقم 15
ﮊﮋ
ﮌ
переписанных руками ангелов, которых Аллах сделал посланцами к Своим посланникам,
آية رقم 16
ﮍﮎ
ﮏ
благородных и благодеющих.
آية رقم 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Да погибнет человек, упорствующий в своём неверии, несмотря на то, что Аллах оказал ему множество благодеяний!
آية رقم 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Не помнит ли он из чего создал его Аллах?!
آية رقم 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Из презренной капли семени Аллах начал сотворение человека и определил периоды его развития (в чреве матери).
آية رقم 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней.
آية رقم 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Затем умертвил и почтил его, определив ему могилу для захоронения.
آية رقم 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Потом, когда Аллах пожелает, Он воскресит его после смерти.
آية رقم 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Истинно, что человек, несмотря на то, что жил долго в земной жизни, не выполнил того, что Аллах повелел ему: он не верил в Аллаха и не повиновался Ему.
آية رقم 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Пусть человек поразмыслит о своей пище, - как Мы устроили её для него, наделили ею, чтобы он легко получал пропитание.
آية رقم 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Мы низвели с неба обильные ливни,
آية رقم 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
и Мы потом рассекли землю трещинами для растений,
آية رقم 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
и Мы взрастили на ней злаки, чтобы люди питались и сберегали зерно,
آية رقم 28
ﯦﯧ
ﯨ
и виноград, и съедобные травы, которые можно есть свежими,
آية رقم 29
ﯩﯪ
ﯫ
и вкусные маслины, и плодоносные пальмы,
آية رقم 30
ﯬﯭ
ﯮ
и сады с густыми ветвистыми деревьями,
آية رقم 31
ﯯﯰ
ﯱ
и фруктовые плоды, которыми он наслаждается, и травы, которыми кормятся животные.
آية رقم 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Мы выращиваем всё это на пользу вам и вашим животным.
آية رقم 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Когда раздастся оглушительный трубный глас - примета Судного часа,
آية رقم 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
в тот День человек убежит от своего брата,
آية رقم 35
ﰀﰁ
ﰂ
от своей матери, от своего отца,
آية رقم 36
ﰃﰄ
ﰅ
от своей жены и от своих детей.
آية رقم 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
В тот День каждый человек будет заботиться только о себе.
آية رقم 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
В тот День одни лица будут светлыми,
آية رقم 39
ﰑﰒ
ﰓ
сияющими от счастья благодаря милости Аллаха и в предвкушении рая,
آية رقم 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
другие же лица будут запылёнными и печальными,
آية رقم 41
ﭑﭒ
ﭓ
будут покрыты мраком и чернотой.
آية رقم 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Это будут лица неверных нечестивцев, которые не обращали внимания на свои грехи.
تقدم القراءة