204.人びとの中には,この世の生活に関する言葉で,あなたの目をくらませる者がある。そしてかれらは,自分の胸に抱くことの証人としてアッラーを呼ぶ。だがこのような人間こそも議論好きな敵である。
الترجمة اليابانية
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
人びとの中には,この世の生活に関する言葉で,あなたの目をくらませる者がある。そしてかれらは,自分の胸に抱くことの証人としてアッラーを呼ぶ。だがこのような人間こそ最も議論好きな敵である。
Japanese - Japanese translation
(使徒*よ、)人々の中には、(イスラーム*に対する)最も強硬な論客であるにも関わらず、現世においては(上辺だけの)言葉であなたを喜ばせ、自らの胸中についてアッラー*を証人とする者がいる。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
預言者よ、実際には偽善者である者が、現世に関する雄弁さから、あなたを感動させることがある。そしてその巧みな言葉ゆえ、あなたはかれが誠実であるとさえ感じる。しかし、かれの語りにおける唯一の目的は、かれの個人的および経済的利益を守ることである。かれは、自らの心に信仰と善意を持っている主張し、アッラーに対し嘘の証言をする。しかし、かれはムスリムへの大きな敵意と憎悪を抱いているのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم